Click to expand

言語ペア: Click to swap content  テーマ   

検索した言葉: estã¡ bom para voc㪠   [ 色を無効にする ]

人による貢献

プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。

翻訳を追加する

ポルトガル語

英語

詳細

você está aí para que possamos ficar loucos!

vc morra aonde?

最終更新: 2012-05-05
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:

Somente você sabe a resposta para este segredo.
http://www.europarl.europa.eu/

Only you know the answer to this secret.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-05-05
テーマ: 社会科学
頻度 : 2
クオリティ:

- Esta vacina foi receitada para você ou para a sua criança.
http://www.emea.europa.eu/

- This vaccine has been prescribed for you/ your child.
http://www.emea.europa.eu/

最終更新: 2012-04-12
テーマ: 薬学
頻度 : 1
クオリティ:

onde está você?

Where you?

最終更新: 2012-04-18
テーマ: 一般
頻度 : 9
クオリティ:

voce esta apaixonada

Anyone

最終更新: 2012-04-18
頻度 : 1
クオリティ:

onde está você agora

Where you now?

最終更新: 2012-04-18
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:

voce esta estudando?

Are you studying?

最終更新: 2012-04-19
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:

come voce esta

se voce ESTA

最終更新: 2012-04-18
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:

Antes de começar o estudo, você deverá ser submetida aos exames, testes ou procedimentos a seguir para descobrir se você pode participar do estudo.
www.translate4u.com.br

Before starting the study, you should be subjected to the following examinations, tests or procedures to find out if you can participate in the study
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-04-28
テーマ: 医学
頻度 : 2
クオリティ:
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

• Você será submetida a um eletrocardiograma, ou <PROTECTED> (para medir sua atividade cardíaca)
www.translate4u.com.br

• You will be subject to an electrocardiogram, or <PROTECTED> (to measure your heart activity)
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-18
テーマ: 医学
頻度 : 3
クオリティ:
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

Você está bem?

RIGHT

最終更新: 2012-04-05
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:

Você

You

最終更新: 2012-02-18
頻度 : 23
クオリティ:
参照: Wikipedia

você está se divertindo ?

are you enjoying yourself?

最終更新: 2012-02-11
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:

certeza, você está aqui

sure, here you are.

最終更新: 2012-02-22
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:

voce esta linda linda

Voce esta linda linda

最終更新: 2012-04-30
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:

voce esta namorando?

WHEN WERE YOU BORN?

最終更新: 2012-04-05
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:

関連性レベルの低いヒューマン翻訳は表示されていません。
関連性の低い結果を表示する。

翻訳を追加する

検索 人によって翻訳されたフレーズ

謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。


類似検索の評価を手伝う:  eletrocardiograma (ポルトガル語 - 英語) | procedimentos (ポルトガル語 - 英語) | participar (ポルトガル語 - 英語)


ヘルプを求めているユーザーがいます: bilisan mo naman ohh (タガログ語>英語) | reben (ドイツ語>フィンランド語) | si vous avez besoin de moi (フランス語>英語) | plug (英語>フランス語) | vijaya (ヒンディー語>フランス語) | importante mahal mo (タガログ語>英語) | simvastatine (フランス語>英語) | binansagan na masama (タガログ語>英語) | kom (スウェーデン語>イタリア語) | pordiosero (スペイン語>フィンランド語) | se hace constar (スペイン語>イタリア語) | do you find me attractive (タガログ語>英語) | knauf (スペイン語>オランダ語) | in bocco a lupo (>) | knup (ドイツ語>スペイン語)


悪用の報告  | MyMemoryについて   | 問い合わせ


あなたの言語でMyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语