Click to expand

言語ペア: Click to swap content  テーマ   

検索した言葉: qualquer    [ 色を無効にする ]

人による貢献

プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。

翻訳を追加する

ポルトガル語

英語

詳細

qualquer

whatsoever

最終更新: 2009-07-01
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Translated.net

qualquer

any

最終更新: 2009-07-01
テーマ: 一般
頻度 : 4
クオリティ:
参照: Translated.net

qualquer

whatever

最終更新: 2009-07-01
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Translated.net

e não vinculados a qualquer atividade artística,
www.translate4u.com.br

and not tied to any artistic activity,
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-18
テーマ: 医学
頻度 : 1
クオリティ:
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

Qualquer dente apresenta chance de impactação,
www.translate4u.com.br

Any tooth presents chance of impaction,
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-22
テーマ: 医学
頻度 : 1
クオリティ:
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

pode ser aplicada para qualquer pessoa independente do gênero,
www.translate4u.com.br

can be applied to anyone regardless of gender,
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-18
テーマ: 医学
頻度 : 1
クオリティ:
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

A empresa não está a realizar qualquer programa de uso compassivo.
www.translate4u.com.br

The Company has no compassionate use programme.
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-18
テーマ: 医学
頻度 : 1
クオリティ:
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

Nenhum doente, em qualquer dos grupos, evoluiu para cirrose.
www.translate4u.com.br

No patients in either group progressed to cirrhosis.
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-18
テーマ: 医学
頻度 : 2
クオリティ:
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

Não foram detectados anticorpos <PROTECTED> em qualquer doente tratado com <PROTECTED>.
www.translate4u.com.br

No <PROTECTED> antibodies have been detected in any patient receiving <PROTECTED>.
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-16
テーマ: 医学
頻度 : 2
クオリティ:
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

Nao é necessário qualquer ajustamento posológico nos doentes com insuficiência renal.
www.translate4u.com.br

No dosage adjustment is necessary for patients with renal insufficiency.
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-18
テーマ: 医学
頻度 : 2
クオリティ:
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

Pode ser aceitável prolongar a estimulação em qualquer dos ciclos até 5 semanas.
www.translate4u.com.br

It may be acceptable to extend the duration of stimulation in any one cycle to up to 5 weeks.
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-18
テーマ: 医学
頻度 : 6
クオリティ:
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

agulha ou permita que ela toque em qualquer superfície (ver Figura 11) .
www.translate4u.com.br

touch any surface (see Diagram 11) .
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-22
テーマ: 医学
頻度 : 1
クオリティ:
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

à mesma orientação, permitiu que as alterações fossem medidas em qualquer plano.
www.translate4u.com.br

to the same orientation allowed changes to be measured in any plane.
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-07
テーマ: 医学
頻度 : 1
クオリティ:
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

Não se verificaram diferenças entre os grupos relativamente à imunogenicidade em qualquer dos estudos.
www.translate4u.com.br

No difference between groups regarding immunogenicity was observed in either study.
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-18
テーマ: 医学
頻度 : 2
クオリティ:
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

Não foi utilizado qualquer método para a aferição da distorção entre o tamanho real da face e o tamanho da fotografia,
www.translate4u.com.br

Was not used any method to the measurement of distortion between the actual size of the face and the size of the photo,
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-18
テーマ: 医学
頻度 : 1
クオリティ:
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

Como com qualquer doente a receber <PROTECTED>, a selecção da dose em doentes idosos deve ser individualizada.
www.translate4u.com.br

As with any patient receiving <PROTECTED>, dose selection for an elderly patient should be individualised.
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-18
テーマ: 医学
頻度 : 1
クオリティ:
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

Pensa-se que este aumento não é clinicamente relevante e não se recomenda qualquer ajuste da dose de <PROTECTED>.
www.translate4u.com.br

This increase is not thought to be clinically relevant and no dose adjustment of <PROTECTED> is recommended.
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-22
テーマ: 医学
頻度 : 1
クオリティ:
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

Abrir as ampolas com o braço estendido, de modo a prevenir qualquer risco de ferimento, pelo estilhaçar da ampola.
www.translate4u.com.br

Open ampoules holding them at arm 's length in order to prevent any risk of injury should an ampoule break.
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-18
テーマ: 医学
頻度 : 2
クオリティ:
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

Estudos de toxicologia reprodutiva realizados com diferentes sais de zinco demonstraram não haver qualquer evidência clinicamente significativa de embriotoxicidade, fetotoxicidade ou teratogenicidade.
www.translate4u.com.br

Reproduction toxicology studies performed with different zinc salts showed no clinically relevant evidence of embryotoxicity, foetotoxicity or teratogenicity.
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-18
テーマ: 医学
頻度 : 1
クオリティ:
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

infecção pelo VIHTal como acontece com qualquer vacina, <PROTECTED> poderá não proteger totalmente 100% das pessoas que são vacinadas.
www.translate4u.com.br

As with any vaccine, <PROTECTED> may not fully protect 100% of those who get the vaccine.
www.translate4u.com.br

最終更新: 2012-02-18
テーマ: 医学
頻度 : 1
クオリティ:
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています
警告: アライメントが間違っている可能性があります。
もしそう思うならば、削除してください。

翻訳を追加する

検索 人によって翻訳されたフレーズ

謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。


類似検索の評価を手伝う:  embriotoxicidade (ポルトガル語 - 英語) | imunogenicidade (ポルトガル語 - 英語) | insuficiência (ポルトガル語 - 英語)


ヘルプを求めているユーザーがいます: cola (ポルトガル語>オランダ語) | delectant (ラテン語>オランダ語) | postpalatal (スペイン語>フィンランド語) | impedanztabelle (ドイツ語>ウクライナ語) | hidravlično zategovanje lista (スロヴェニア語>ポルトガル語) | gun barrel (英語>タガログ語) | colloquialisms (英語>フィンランド語) | signãƒâ© en tant que (フランス語>英語) | tech (イタリア語>ロシア語) | populationsanalyse (デンマーク語>スペイン語) | sprawn (ポーランド語>英語) | dateexp (英語>フィンランド語) | lehar (ヒンディー語>英語) | produktrelaterede (デンマーク語>スペイン語) | {age} years old (英語>フィンランド語)


悪用の報告  | MyMemoryについて   | 問い合わせ


あなたの言語でMyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语