Click to expand

言語ペア: Click to swap content  テーマ   

検索した言葉: nao teres estado aqui    [ 色を無効にする ]

人による貢献

プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。

翻訳を追加する

ポルトガル語

イタリア語

詳細

Termino felicitando uma vez mais a relatora e lamentando não ter estado aqui presente no momento da sua intervenção.
http://www.europarl.europa.eu/

Vorrei congratularmi ancora una volta con la relatrice e scusarmi perché non ho potuto essere presente al suo intervento.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-03
テーマ: 社会科学
頻度 : 2
クオリティ:

De futuro, os chefes de Estado e de governo reflectirão sobre qual o presidente que terá aqui a maioria.
http://www.europarl.europa.eu/

In futuro i capi di Stato e di governo dovranno tener conto del Presidente che ottiene la maggioranza in Parlamento.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-03
テーマ: 社会科学
頻度 : 2
クオリティ:

Este foi um bom dia para o Paquistão, para Caxemira e para o subcontinente indiano, e muito me apraz ter estado aqui presente hoje.
http://www.europarl.europa.eu/

Sono contento di averla vissuta in prima persona.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-03
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Este foi um bom dia para o Paquistão, para Caxemira e para o subcontinente indiano, e muito me apraz ter estado aqui presente hoje.
http://www.europarl.europa.eu/

Oggi è una giornata positiva per il Pakistan, il Kashmir e il subcontinente indiano. Sono contento di averla vissuta in prima persona.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-22
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Teremos aqui uma tarefa gigantesca.
http://www.europarl.europa.eu/

Si tratta di un compito importante.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-03
テーマ: 社会科学
頻度 : 2
クオリティ:

Aqui há que ter um pouco de consideração.
http://www.europarl.europa.eu/

Bisognerebbe tenerne conto.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-03
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Penso que teremos remediado esse aspecto aqui.
http://www.europarl.europa.eu/

Penso che abbiamo posto rimedio a tale carenza.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-03
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Teremos, porém, de procurar soluções aqui.
http://www.europarl.europa.eu/

La responsabilità rappresenta un problema a causa delle fortissime differenze che sussistono fra gli Stati membri, ma in questo settore è necessario individuare soluzioni.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-03
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Por conseguinte, peço desculpa à assembleia por não ter estado aqui presente, para apresentar o meu relatório, e agradeço à senhora deputada Theato o facto de ter feito a respectiva apresentação durante o debate.
http://www.europarl.europa.eu/

Desidero pertanto formulare le mie scuse al Parlamento per non aver potuto illustrare la mia relazione e ringrazio la onorevole Theato per averla presentata al mio posto.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-03
テーマ: 社会科学
頻度 : 2
クオリティ:

Se assim não fosse, não teríamos aqui vindo hoje.
http://www.europarl.europa.eu/

Altrimenti, non saremmo venuti alla seduta di oggi.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-03
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

E nós, aqui, continuamos a ter esta atitude complacente.
http://www.europarl.europa.eu/

E noi qui continuiamo ad avere questo atteggiamento accomodante.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-03
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Teremos, porém, de introduzir aqui algumas condições.
http://www.europarl.europa.eu/

Prima di svincolare i fondi è però indispensabile fissare alcune condizioni.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-03
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Falámos aqui ontem ­ não estou a censurar a sua ausência, o senhor não podia ter cá estado ­ acerca de um estatuto dos partidos políticos europeus.
http://www.europarl.europa.eu/

Ieri- lei non poteva essere presente, ma non le muovo alcun rimprovero al riguardo- abbiamo discusso di uno statuto europeo dei partiti.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-22
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Falámos aqui ontem ­ não estou a censurar a sua ausência, o senhor não podia ter cá estado ­ acerca de um estatuto dos partidos políticos europeus.
http://www.europarl.europa.eu/

Ieri - lei non poteva essere presente, ma non le muovo alcun rimprovero al riguardo - abbiamo discusso di uno statuto europeo dei partiti.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-03
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Vamos ter aqui uma nova concorrência entre Instituições europeias e Estados nacionais?
http://www.europarl.europa.eu/

Ne deriva una nuova concorrenza fra Istituzioni europee e Stati nazionali?
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-03
テーマ: 社会科学
頻度 : 2
クオリティ:

Isso é testemunho dos grandes progressos que se registaram no diálogo entre o Conselho e o Parlamento e estou satisfeito por ter igualmente estado presente aqui e ter contribuído para o diálogo durante alguns minutos, sem atrasar o início da votação que terá lugar às 12H00 em ponto.
http://www.europarl.europa.eu/

Ciò testimonia i grandi progressi compiuti nel dialogo tra Consiglio e Parlamento e sono lieto di essere presente in questa occasione, e di intervenire nella discussione per un paio di minuti, senza ritardare l' inizio delle votazioni alle 12 in punto.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-03
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Teremos de esperar para ver como os diferentes Estados-Membros aplicam a legislação que aqui aprovarmos.
http://www.europarl.europa.eu/

Ora si dovrà vedere come i diversi Stati membri applicheranno la legislazione qui approvata.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-03
テーマ: 社会科学
頻度 : 2
クオリティ:

Gostaria de assinalar aqui que muitos países estão a esconder-se – pelo menos têm estado a esconder-se até agora – por trás da recusa dos Estados Unidos para não terem de discutir a questão das alterações climáticas.
http://www.europarl.europa.eu/

In merito vorrei precisare che molti paesi, per evitare di affrontare la questione del cambiamento climatico, si giustificano – o quanto meno si sono giustificati finora – con il rifiuto degli Stati Uniti.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-22
テーマ: 社会科学
頻度 : 2
クオリティ:

Se tivéssemos pensado nisso antes, se o senhor deputado Hatzidakis tivesse aqui estado antes, nos últimos anos teria proposto certamente o casco duplo marítimo e teríamos evitado um grande número de desastres.
http://www.europarl.europa.eu/

Se ci avessimo pensato prima, se l' onorevole Hatzidakis fosse stato qui prima, negli anni scorsi, avrebbe proposto sicuramente il doppio scafo marittimo e avremmo evitato tantissimi disastri.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-22
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Se tivéssemos pensado nisso antes, se o senhor deputado Hatzidakis tivesse aqui estado antes, nos últimos anos teria proposto certamente o casco duplo marítimo e teríamos evitado um grande número de desastres.
http://www.europarl.europa.eu/

Se ci avessimo pensato prima, se l 'onorevole Hatzidakis fosse stato qui prima, negli anni scorsi, avrebbe proposto sicuramente il doppio scafo marittimo e avremmo evitato tantissimi disastri.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-03
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

関連性レベルの低いヒューマン翻訳は表示されていません。
関連性の低い結果を表示する。

翻訳を追加する

検索 人によって翻訳されたフレーズ

謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。


類似検索の評価を手伝う:  consideração (ポルトガル語 - イタリア語) | concorrência (ポルトガル語 - イタリア語)


ヘルプを求めているユーザーがいます: there is provide (英語>ポルトガル語) | funkcijų diskreditavimas (リトアニア語>ドイツ語) | representatieve werknemersvertegenwoordiger (オランダ語>英語) | poitrines (フランス語>オランダ語) | reprise (オランダ語>英語) | tu mi manchi un sacco (イタリア語>英語) | ths (英語>ポルトガル語) | torrente (英語>ポルトガル語) | provenait (フランス語>ラテン語) | that to not carry their own (英語>ポルトガル語) | utilisée (フランス語>フィンランド語) | permettre (フランス語>フィンランド語) | traditionnelle (フランス語>オランダ語) | tobacco smoke filter (英語>ポルトガル語) | this man has nerves of iron (英語>ポルトガル語)


悪用の報告  | MyMemoryについて   | 問い合わせ


あなたの言語でMyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语