検索した言葉: vai dar para voce me levar a praia [ 色を無効にする ]
プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。
ポルトガル語 |
イタリア語 |
詳細 |
O que fazer para levar mais pessoas a darem mais sangue?
|
Come possiamo stimolare la gente a donare sangue con più frequenza e convincere un maggior numero di persone a farlo?
|
最終更新: 2012-03-03 |
|
最終更新: 2011-05-11 |
|
最終更新: 2012-03-16 |
Vai escrever-me antes do próximo plenário a dar-me essa informação?
|
Mi fornirà per iscritto queste informazioni prima della prossima seduta plenaria?
|
最終更新: 2012-03-22 |
- Esta vacina foi receitada para você ou para a sua criança.
|
- Questo vaccino è stato prescritto per il bambino.
|
最終更新: 2012-04-11 |
|
最終更新: 2011-11-30 |
Sobretudo, vamos ter de trabalhar em conjunto, preparando a declaração, a qual vai ser um modelo para o futuro da Europa, razão que me leva a propor este grupo de trabalho a nível político.
|
Soprattutto dobbiamo preparare insieme la dichiarazione, che deve essere il nostro manifesto per il futuro dell’ Europa, e per questo motivo propongo il gruppo di lavoro a livello politico.
|
最終更新: 2012-03-03 |
não leve a mal mas eu posso lhe contar um segredo, que tem a ver com você.
|
don't take this the wrong way but can i tell you a secret, it has to do with you.
|
最終更新: 2012-01-04 |
Para além do mais, não quero deixar de referir que, agora que o alargamento a Leste da UE vai ser um facto, parece-me prioritário dar a este projecto uma dimensão europeia global.
|
Inoltre, non vorrei dimenticare di dire che, proprio adesso che è stato dato in pratica il beneplacito all' ampliamento verso est dell' Unione, appare prioritario dare a questo progetto una dimensione paneuropea.
|
最終更新: 2012-03-22 |
Para além do mais, não quero deixar de referir que, agora que o alargamento a Leste da UE vai ser um facto, parece-me prioritário dar a este projecto uma dimensão europeia global.
|
Inoltre, non vorrei dimenticare di dire che, proprio adesso che è stato dato in pratica il beneplacito all' ampliamento verso est dell' Unione, appare prioritario dare a questo progetto una dimensione paneuropea.
|
最終更新: 2012-03-03 |
Mas parece-me que o que está a dizer é que a Comissão não vai fazer nada para dar seguimento à sua Comunicação ou ao seu plano de acção.
|
Mi pare invece che adesso lei stia dicendo che la Commissione non sta facendo alcunché per dare seguito alla sua comunicazione o al Piano d' azione.
|
最終更新: 2012-03-22 |
Mas parece-me que o que está a dizer é que a Comissão não vai fazer nada para dar seguimento à sua Comunicação ou ao seu plano de acção.
|
Mi pare invece che adesso lei stia dicendo che la Commissione non sta facendo alcunché per dare seguito alla sua comunicazione o al Piano d 'azione.
|
最終更新: 2012-03-03 |
Para dar a si próprio uma injecção subcutânea vai precisar:
|
Per effettuare l’ iniezione sottocutanea ha bisogno di:
|
最終更新: 2012-04-11 |
関連性レベルの低いヒューマン翻訳は表示されていません。
関連性の低い結果を表示する。
検索 人によって翻訳されたフレーズ
謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。
類似検索の評価を手伝う: comunicação (ポルトガル語 - イタリア語) | prioritário (ポルトガル語 - イタリア語) | alargamento (ポルトガル語 - イタリア語)
ヘルプを求めているユーザーがいます: beni (ドイツ語>イタリア語) | scrollknopje werkt niet meer (オランダ語>英語) | flachprofil (ドイツ語>イタリア語) | freies (ドイツ語>イタリア語) | yaki+da (>英語) | mama (スペイン語>ロシア語) | ãƒâ©ditorialiste (フランス語>英語) | alfa (ドイツ語>イタリア語) | dl350-3 (英語>スペイン語) | i went to the doctor yesterday and he weighed me (英語>フランス語) | đá đổ mồ hôi (ベトナム語>英語) | dark soy (英語>スペイン語) | twiggy (英語>スペイン語) | pagtula (タガログ語>英語) | dexketoprofen (英語>スペイン語)
悪用の報告 |
MyMemoryについて
| 問い合わせ
あなたの言語でMyMemory: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语