検索した言葉: desfrutássemos [ 色を無効にする ]
プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。
ポルトガル語 |
スペイン語 |
詳細 |
|
最終更新: 2009-07-01 |
"Se contratássemos um empreiteiro, custaria mais do que nosso orçamento para o ano inteiro."
|
"Si llamábamos a un contratista, habría costado más que todo el presupuesto de año".
|
最終更新: 2011-02-23 |
Se tivéssemos usado agregado marginal, não teríamos ganhado o prêmio.""A qualidade da mistura, não necessariamente a uniformidade, foi o que nos trouxe o prêmio", afirma Billings. "Já havíamos feito obras igualmente uniformes. A qualidade da mistura nos distinguiu. Se tivéssemos usado agregado marginal, não teríamos ganhado o prêmio."
|
Si hubiéramos utilizado árido marginal, no habríamos obtenido el premio"."La calidad de la mezcla, no necesariamente la homogeneidad, es lo que obtuvo el premio para nosotros", dijo Billings. "Hemos tenido trabajos con la misma homogeneidad. La calidad de la mezcla nos distingue. Si hubiéramos utilizado árido marginal, no habríamos obtenido el premio".
|
最終更新: 2011-03-15 |
Se tivéssemos usado agregado marginal, não teríamos ganhado o prêmio."
|
Si hubiéramos utilizado árido marginal, no habríamos obtenido el premio".
|
最終更新: 2011-02-23 |
Se tivéssemos que escolher entre construir uma estrada e adquirir banda larga, optaríamos pela segunda opção".
|
Si tenemos que elegir entre construir una autopista y conectar banda ancha, preferimos conectar banda ancha".
|
最終更新: 2009-01-01 |
De repente, tenho meus e-mails, mensagens instantâneas e telefone ao alcance das mãos - e depois que meus parceiros comerciais também instalaram o Skype em seus laptops, é como se tivéssemos telefones celulares gratuitos.
|
Una vez que mis socios comerciales también instalen Skype en sus equipos portátiles, será como si todos tuviéramos teléfonos móviles gratis.
|
最終更新: 2009-01-01 |
QuickTime Desfrute de uma imagem nítida com o H.264.
|
QuickTime Disfruta de una imagen nítida compatible con H.264.
|
最終更新: 2011-02-26 |
Esto le permitirá disfrutar del período completo de la licencia.
|
最終更新: 2009-01-01 |
Desfrute do Vôo
|
Wiggi Dance Aca
|
最終更新: 2011-00-01 |
[mais]Se a vida fosse uma viagem, não seria trágico se não desfrutássemos dela? Talvez seja esta frase, na verdade a... [mais]
|
[más]Si la vida fuera un viaje, ¿no sería trágico no disfrutarlo? Aunque algo filosófica, quizá sea esta frase la q... [más]
|
最終更新: 2011-04-14 |
Se a vida fosse uma viagem, não seria trágico se não desfrutássemos dela? Talvez seja esta frase, na verdade a...
|
Si la vida fuera un viaje, ¿no sería trágico no disfrutarlo? Aunque algo filosófica, quizá sea esta frase la q...
|
最終更新: 2011-04-14 |
Quando se alcançam vitórias, é lícito desfrutar delas.
|
Si uno se adjudica un triunfo, debe celebrarlo.
|
最終更新: 2012-03-02 |
E não é porventura um objectivo da União recuperar a possibilidade de elas serem desfrutadas?
|
¿Acaso no es un objetivo de la Unión restablecer su utilización?
|
最終更新: 2012-03-02 |
Possui tanta coisa de que só tão poucos puderam desfrutar.
|
Hay muchísimos recursos de los que sólo unos pocos han podido sacar provecho.
|
最終更新: 2012-03-02 |
As pessoas estão a desfrutar com gosto da sua liberdade.
|
La gente está saboreando su libertad.
|
最終更新: 2012-03-02 |
Nos países em transição, as pessoas desfrutam de liberdades que, até agora, lhes eram desconhecidas; desfrutam da democracia e dos direitos humanos.
|
En los países en transición, la gente disfruta de libertades que hasta ahora les eran desconocidas; disfrutan de la democracia y de los derechos humanos.
|
最終更新: 2012-03-02 |
Graças aos dirigentes políticos da geração do pós-guerra, na Europa ocidental desfrutamos de democracia.
|
En Europa Occidental, gracias a los líderes políticos de la generación de posguerra, disfrutamos de democracia.
|
最終更新: 2012-03-02 |
É uma ocorrência rara, motivo por que deveríamos desfrutar dela.
|
Es una ocasión inusual por lo que debería disfrutarlas.
|
最終更新: 2012-03-02 |
Contudo, não desfrutam de todos os direitos associados com a cidadania da União.
|
Sin embargo, no disfrutan de los plenos derechos asociados con la ciudadanía de la Unión.
|
最終更新: 2012-03-02 |
Desfrutamos de um privilégio considerável.
|
Gozamos de un privilegio considerable.
|
最終更新: 2012-03-02 |
検索 人によって翻訳されたフレーズ
謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。
類似検索の評価を手伝う: necessariamente (ポルトガル語 - スペイン語) | possibilidade (ポルトガル語 - スペイン語)
ヘルプを求めているユーザーがいます: widuri kasihku (オランダ語>英語) | saint matas (ギリシャ語>英語) | ich dachte es würde ich interessieren (英語>ドイツ語) | how (英語>クルド語クルマンジー) | wigglier (英語>スペイン語) | it is an object (英語>スペイン語) | naha (エストニア語>英語) | direktoer (デンマーク語>スペイン語) | je te veux (フランス語>スペイン語) | párrafos en ingles largos y cortos (英語>スペイン語) | keep calm and stay reem (英語>イタリア語) | trojana (ギリシャ語>英語) | nuger (英語>イディッシュ語) | superar (英語>オランダ語) | pour (ギリシャ語>英語)
悪用の報告 |
MyMemoryについて
| 問い合わせ
あなたの言語でMyMemory: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语