Click to expand

言語ペア: Click to swap content  テーマ   

検索した言葉: por conta do grupo    [ 色を無効にする ]

人による貢献

プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。

翻訳を追加する

ポルトガル語

スペイン語

詳細

Um por grupo.
http://www.europarl.europa.eu/

Uno por grupo.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-02
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Não contará com o apoio do meu grupo.
http://www.europarl.europa.eu/

No recibirá el apoyo de mi Grupo.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-02
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

-Tendo em conta o Relatório "Responder ao desafio" do Grupo de Alto Nível presidido por Wim Kok,

-Visto el Informe "Aceptar el reto" del grupo de alto nivel presidido por Wim Kok,

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

Agora, temos de contar com o bloqueio por parte do Grupo do PPE.
http://www.europarl.europa.eu/

Ahora conocemos las del bloqueo del Grupo del PPE.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-02
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Por estes dois motivos, não poderão contar com a colaboração do meu grupo.
http://www.europarl.europa.eu/

Por estas dos razones no cabe esperar ninguna colaboración por parte de mi Grupo.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-02
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Trata-se de uma política que colocará a UE numa posição mais forte, e que por isso conta com o veemente apoio do meu grupo.
http://www.europarl.europa.eu/

Esta política fortalecerá la posición de la UE y mi Grupo aplaude este enfoque.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-02
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

-Tendo em conta o relatório do Grupo de Alto Nível presidido por Wim Kok [7] sobre a Estratégia de Lisboa,

-Visto el informe sobre la estrategia de Lisboa, elaborado por el Grupo de alto nivel presidido por Wim Kok [7],

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

-Tendo em conta o relatório do grupo de peritos do Conselho Europeu da Investigação, presidido por Federico Mayor [5],

-Visto el informe del Grupo de expertos del Consejo Europeo de Investigación, presidido por Federico Mayor [5],

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

Por isso, fiquei desapontado ao ouvir a Presidência dar conta da intenção de se prosseguirem os trabalhos do Grupo "Armamento" da União da Europa Ocidental.
http://www.europarl.europa.eu/

Por eso me ha desilusionado oír lo que ha dicho la Presidencia acerca de la intención de continuar la labor del Grupo de Armamentos de la UEO.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-02
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

Pode contar, neste caso, com o apoio do meu grupo.
http://www.europarl.europa.eu/

Cuente, en esta ocasión, con el apoyo de mi Grupo.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-02
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

-Aviva: sociedade holding com participações em diferentes empresas que exercem a sua actividade no sector segurador em Itália, por conta do grupo Aviva;

-Aviva: participaciones en diferentes compañías en el sector de los seguros en Italia en nombre del grupo Aviva.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

Por conseguinte, justifica-se assim a carta que lhe enderecei contendo o acordo do meu grupo.
http://www.europarl.europa.eu/

Por lo tanto, eso justifica la carta que yo le he enviado con el acuerdo de mi Grupo.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-02
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Este Grupo conta com representantes do sector e também com peritos.
http://www.europarl.europa.eu/

En este grupo hay representantes de la industria y también expertos.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-02
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Por isso, há que alargar o grupo obrigado a apresentar contas.
http://www.europarl.europa.eu/

El blanqueo de dinero puede producirse de los modos más variados, por lo que se debe ampliar la lista de sectores que están obligados a cooperar.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-02
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Para todos os efeitos, poderá contar com o apoio do meu grupo.
http://www.europarl.europa.eu/

En todo caso, puede contar con el apoyo de nuestro Grupo Parlamentario.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-02
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

É por esse motivo que retomo as duas perguntas contidas no documento do meu grupo, União para a Europa.
http://www.europarl.europa.eu/

Es por esto que vuelvo a plantear las dos preguntas que figuran en el texto de mi Grupo, Unión por Europa.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-02
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Ora foi precisamente por ter em conta a posição do Grupo do PPE que deixei, por exemplo, totalmente de lado a inversão do ónus da prova ou as questões com ele relacionadas.
http://www.europarl.europa.eu/

Precisamente de cara al Grupo del PPE he dejado totalmente fuera, por ejemplo, la inversión de la carga de la prueba o cuestiones relacionadas con esto.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-02
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Tendo em conta a necessidade de criticar severamente a gestão dos recursos comunitários pela Comissão, optámos por seguir a posição do nosso grupo nesta questão.
http://www.europarl.europa.eu/

En razón de la necesidad de hacer una crítica muy severa a la Comisión por el manejo de los fondos comunes, hemos optado por seguir la posición de nuestro Grupo en esta materia.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-02
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

No entanto acompanhamos as preocupações expressas por deputados do nosso Grupo parlamentar que criticam aspectos contidos neste relatório, entre outros:
http://www.europarl.europa.eu/

Sin embargo, compartimos las preocupaciones expresadas por algunos diputados de nuestro Grupo respecto a algunos aspectos de este informe, entre otros:
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-02
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Por conseguinte, tendo em conta que a relatora não se pronunciou sobre esta importante questão, penso que a alteração mantém a sua razão de ser, merecendo, por isso, o apoio do Grupo do Partido dos Socialistas Europeus.
http://www.europarl.europa.eu/

Por lo tanto, teniendo en cuenta que la ponente no se ha pronunciado sobre este tema fundamental, entiendo que la enmienda sigue teniendo sentido y el Grupo del Partido de los Socialista Europeos la hace suya.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-02
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

翻訳を追加する

検索 人によって翻訳されたフレーズ

謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。


類似検索の評価を手伝う:  participações (ポルトガル語 - スペイン語) | representantes (ポルトガル語 - スペイン語) | comunitários (ポルトガル語 - スペイン語)


ヘルプを求めているユーザーがいます: masanting ya (英語>タガログ語) | puzzelstukken (オランダ語>英語) | repulsit (ラテン語>フランス語) | voornamelijk (オランダ語>エストニア語) | markenprodukte (ドイツ語>英語) | transversale (オランダ語>エストニア語) | zonas cingimini (ラテン語>イタリア語) | azzeccare (イタリア語>英語) | antibiotikas (リトアニア語>英語) | analisti finaziari (イタリア語>英語) | cela depend de toi (フランス語>英語) | oxepar (英語>ギリシャ語) | periodisering (オランダ語>英語) | pover (英語>タガログ語) | mi fai sapere (イタリア語>英語)


悪用の報告  | MyMemoryについて   | 問い合わせ


あなたの言語でMyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语