検索した言葉: merci mon ami [ 色を無効にする ]
プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。
ルーマニア語 |
フランス語 |
詳細 |
Zilnic (exceptând Mon)
|
Tous les jours (sauf Lundi)
|
最終更新: 2009-01-01 |
-Differenze: ufficio al quale sono state presentate le merci(nome e paese)
|
-Differenze: ufficio al quale sono state presentate le merci (nome e paese)
|
最終更新: 2008-03-04 |
Cifra octanică motor, MON | | 85,0 | - | EN ISO 5163 |
|
Indice d'octane moteur, MON | | 85,0 | - | EN ISO 5163 |
|
最終更新: 2009-01-01 |
Cifra octanică motor, MON | | 85,0 | - | EN 25163 prEN ISO 5163 |
|
Indice d'octane moteur, MON | | 85,0 | - | EN 25163 prEN ISO 5163 |
|
最終更新: 2009-01-01 |
A merc all-in cu o Damă şi un As, împotriva unui oponent cu As şi Juvete.
|
Il a joué son tapis avec une main composée de "A, Q", contre un adversaire possédant "A, J".
|
最終更新: 2009-01-01 |
(1) Alimentele și ingredientele alimentare produse din linia de porumb modificat genetic GA21 (MON-ØØØ21-9) au fost autorizate pentru introducerea pe piață ca alimente sau ingrediente alimentare noi prin Decizia 2006/69/CE a Comisiei din 13 ianuarie 2006 de autorizare a introducerii pe piață a alimentelor și ingredientelor alimentare produse din linia de porumb modificat genetic GA21 Roundup Ready ca alimente sau ingrediente alimentare noi în temeiul Regulamentului (CE) nr.
|
(1) La mise sur le marché d'aliments et d'ingrédients alimentaires produits à partir de la lignée de maïs génétiquement modifié GA21 (MON-ØØØ21-9) en tant que nouveaux aliments ou nouveaux ingrédients alimentaires a été autorisée par la décision 2006/69/CE de la Commission du 13 janvier 2006 autorisant la mise sur le marché d'aliments et d'ingrédients alimentaires produits à partir de la lignée de maïs génétiquement modifié Roundup Ready GA21 en tant que nouveaux aliments ou nouveaux ingrédients alimentaires, en application du règlement (CE) no 258/97 du Parlement européen et du Conseil [2].
|
最終更新: 2009-01-01 |
Prezenta decizie se aplică de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene a unei Decizii a Comisiei de autorizare a introducerii pe piață a produselor conținând, constând din sau fiind produse din porumb modificat genetic GA21 (MON-ØØØ21-9), în temeiul Regulamentului (CE) nr.
|
La présente décision s'applique à compter de la date de publication au Journal officiel de l'Union européenne d'une décision communautaire autorisant la mise sur le marché de produits contenant du maïs génétiquement modifié GA21 (MON-ØØØ21-9), consistant en ce maïs ou produits à partir de celui-ci, en application du règlement (CE) no 1829/2003, dont le destinataire est Syngenta Seeds SAS.
|
最終更新: 2009-01-01 |
関連性レベルの低いヒューマン翻訳は表示されていません。
関連性の低い結果を表示する。
検索 人によって翻訳されたフレーズ
謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。
類似検索の評価を手伝う: internaţionali (ルーマニア語 - フランス語) | renseignements (ルーマニア語 - フランス語)
ヘルプを求めているユーザーがいます: date (イタリア語>ギリシャ語) | hovedstad (ノルウェー語>英語) | diamond shape (英語>) | verum (ラテン語>フランス語) | table (フランス語>ルーマニア語) | nif (ノルウェー語>英語) | ce sera bien (フランス語>英語) | what happen (フランス語>英語) | en dis (ノルウェー語>英語) | pusa (マレー語>英語) | exam (英語>タガログ語) | gimme five (英語>イタリア語) | zut il ma donne un bisous (フランス語>英語) | appearance (英語>イタリア語) | da non lasciarsi scappare (イタリア語>フランス語)
悪用の報告 |
MyMemoryについて
| 問い合わせ
あなたの言語でMyMemory: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语