Click to expand

言語ペア: Click to swap content  テーマ   

検索した言葉: špecifikovaných    [ 色を無効にする ]

人による貢献

プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。

翻訳を追加する

スロヴァキア語

チェコ語

詳細

novembra 2003 o kontrole salmonely a ostatných špecifikovaných zoonotických pôvodcov pochádzajúcich z potravín42
http://www.ecb.int/

listopadu 2003 o tlumení salmonel a některých jiných původců zoonóz vyskytujících se v potravním řetězci42
http://www.ecb.int/

最終更新: 2012-03-19
テーマ: 金融
頻度 : 2
クオリティ:

novembra 2003 o kontrole salmonely a ostatných špecifikovaných zoonotických pôvodcov pochádzajúcich z potravín-- strana 82.
http://www.ecb.int/

listopadu 2003 o tlumení salmonel a některých jiných původců zoonóz vyskytujících se v potravním řetězci-- strana 82.
http://www.ecb.int/

最終更新: 2012-03-19
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:

Analýza v primárnom časovom bode po 3 rokoch nedosiahla štatistickú významnosť pre žiadny z vopred špecifikovaných cieľových ukazovateľov.
http://www.emea.europa.eu/

Primární časová analýza po 3 letech neukázala statistickou významnost pro předem specifikovaná kritéria hodnocení.
http://www.emea.europa.eu/

最終更新: 2012-04-10
テーマ: 薬学
頻度 : 1
クオリティ:

špecifikovaných podskupinách, ako sú starší pacienti, pacienti s poruchou funkcie obličiek, typ súbežne podávaných inhibítorov agregácie trombocytov (aspirín, tienopyridíny).
http://www.emea.europa.eu/

podskupiny pacientů, jako jsou staří pacienti, pacienti s renálním poškozením a také pacienti současně užívající antiagregancia (kyselinu acetylsalicylovou, thienopyridiny). již
http://www.emea.europa.eu/

最終更新: 2012-04-10
テーマ: 薬学
頻度 : 1
クオリティ:

Bola zvládnutá v priebehu klinického programu dodržaním dopredu špecifikovaných algoritmov liečby za súčasného monitorovania laboratórnych hodnôt (pozri časť 4. 3, 4. 4 a 5. 1).
http://www.emea.europa.eu/

Byla léčena během klinického programu sledováním laboratorních hodnot a použitím předem určeného algoritmu řízení (viz body 4. 3, 4. 4 a 5. 1).
http://www.emea.europa.eu/

最終更新: 2012-04-10
テーマ: 薬学
頻度 : 1
クオリティ:

Priamy kontakt so zmluvnými stranami Pri tomto postupe národné centrálne banky kontaktujú jednu alebo niekoľko domácich zmluvných strán, vybraných podľa kritérií špecifikovaných v časti 2.2.
http://www.ecb.int/

Přímý kontakt s protistranami Při tomto postupu národní centrální banky přímo kontaktují jednu nebo několik domácích protistran, které jsou vybrány na základě kritérií uvedených v bodu 2.2.
http://www.ecb.int/

最終更新: 2012-03-19
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:

Efient preukázal vyššiu účinnosť v porovnaní s klopidogrelom v znižovaní primárnych kombinovaných cieľových udalostí, rovnako ako vopred špecifikovaných sekundárnych cieľových udalostí, vrátane trombózy stentu (pozri tabuľku 3).
http://www.emea.europa.eu/

Efient vykázal ve srovnání s klopidogrelem vyšší účinnost při snižování výskytu příhod primárního sloučeného cílového parametru i předem specifikovaných příhod sekundárního cílového parametru, včetně trombózy stentu (viz tabulka 3).
http://www.emea.europa.eu/

最終更新: 2012-04-10
テーマ: 薬学
頻度 : 1
クオリティ:

Žiadateľ má akceptovať len zdroj tryptózy a (špecifikovaných) NZ- amínov zo špecifikovaných spoločností, od ktorých boli predložené „ Potvrdenia o mlieku “ v dokumentácii spolu s podrobnosťami o krajinách pôvodu zdrojových zvierat.
http://www.emea.europa.eu/

Žadatel bude souhlasit s tím, že specifikuje NZ- aminy použité při výrobě a že bude získávat tryptózu a tyto specifikované NZ- aminy od specifikovaných firem, které dodaly do registrační dokumentace vhodná ‘ prohlášení o mléku ‘ společně s detaily o zemi původu zdrojových zvířat.
http://www.emea.europa.eu/

最終更新: 2012-04-10
テーマ: 薬学
頻度 : 1
クオリティ:

Žiadateľ má akceptovať len zdroj tryptózy a (špecifikovaných) NZ- amínov zo špecifikovaných spoločností, od ktorých boli predložené „ Potvrdenia o mlieku “ v dokumentácii spolu s podrobnosťami o krajinách pôvodu zdrojových zvierat.
http://www.emea.europa.eu/

Žadatel bude souhlasit s tím, aby získával tryptózu a (specifikované) NZ- aminy od specifikovaných firem, které dodaly do registrační dokumentace vhodná ‘ prohlášení o mléku, společně s detaily o zemi původu zdrojových zvířat.
http://www.emea.europa.eu/

最終更新: 2012-04-10
テーマ: 薬学
頻度 : 1
クオリティ:

Vírus1 žltej zimnice kmeň 17 D- 204 (živý, oslabený) ……………. nie menej ako 1000 LD50 jednotiek2 1 vyrobený na špecifikovaných kuracích embryách bez patogénu 2 štatisticky stanovená smrteľná dávka u 50% testovaných zvierat
http://www.emea.europa.eu/

Virus febris flavae1 kmen 17 D- 204 (živý, oslabený) …………… ne méně než 1000 LD50 jednotek 2 1 pomnožený v kuřecích embryích prostých specifických patogenů 2 statisticky stanovená smrtelná dávka u 50% testovaných zvířat
http://www.emea.europa.eu/

最終更新: 2012-04-10
テーマ: 薬学
頻度 : 1
クオリティ:

Vírus1 žltej zimnice kmeň 17 D- 204 (živý, oslabený) ……………. nie menej ako 1000 LD50 jednotiek2 1 vyrobený na špecifikovaných kuracích embryách bez patogénu 2 štatisticky stanovená smrteľná dávka u 50% testovaných zvierat
http://www.emea.europa.eu/

Virus febris flavae1 kmen 17 D- 204 (živý, oslabený) …………… ne méně než 1000 LD50 jednotek2 1 pomnožený v kuřecích embryích prostých specifických patogenů 2 statisticky stanovená smrtelná dávka u 50% testovaných zvířat
http://www.emea.europa.eu/

最終更新: 2012-04-10
テーマ: 薬学
頻度 : 1
クオリティ:

Klinická prospešnosť Avastinu meraná pomocou PFS sa pozorovala vo všetkých skúšaných vopred špecifikovaných podskupinách (zahŕňajúcich interval bez prejavov ochorenia, počet metastatických ložísk, predošlú adjuvantnú chemoterapiu a stav estrogénových receptorov( ER)).
http://www.emea.europa.eu/

Klinický přínos léčby Avastinem vyjádřený pomocí PFS byl pozorován ve všech předem specifikovaných testovaných podskupinách (včetně intervalu bez známek onemocnění, počtu metastazujících ložisek, adjuvantní chemoterapie v předchozí době a stanovení receptorů pro estrogen (ER)).
http://www.emea.europa.eu/

最終更新: 2012-04-10
テーマ: 薬学
頻度 : 1
クオリティ:

Zistenia o účinnosti a výsledky týkajúce sa závažných hemorágií boli konzistentné vo všetkých vopred špecifikovaných podskupinách, ako sú starší pacienti, pacienti s poruchou funkcie obličiek, typ súbežne podávaných inhibítorov agregácie trombocytov (aspirín, tienopyridíny).
http://www.emea.europa.eu/

Zjištěná účinnost a incidence velkého krvácení byly konzistentní pro různé předem specifikované podskupiny pacientů, jako jsou staří pacienti, pacienti s renálním poškozením a také pacienti současně užívající antiagregancia (kyselinu acetylsalicylovou, thienopyridiny).
http://www.emea.europa.eu/

最終更新: 2012-04-10
テーマ: 薬学
頻度 : 1
クオリティ:

Klinický prínos vzhľadom na celkovú dobu prežitia sa pozoroval vo všetkých vopred špecifikovaných podskupinách pacientov vrátane pacientov, u ktorých bol definovaný vek, pohlavie, stav výkonnosti, miesto primárneho nádoru, počet postihnutých orgánov a dĺžka metastatického ochorenia.
http://www.emea.europa.eu/

Klinický přínos, měřeno celkovým přežíváním, byl zaznamenán u všech specifikovaných podskupin pacientů, včetně těch rozdělených podle věku, pohlaví, stupně ovlivnění běžných denních aktivit závažností onemocnění, místa výskytu primárního nádoru, počtu zasažených orgánů a délky trvání metastazujícího onemocnění.
http://www.emea.europa.eu/

最終更新: 2012-04-10
テーマ: 薬学
頻度 : 1
クオリティ:

Zistenia o účinnosti a výsledky týkajúce sa závažného krvácania boli konzistentné vo všetkých vopred špecifikovaných podskupinách ako sú starší pacienti, pacienti s poruchou funkcie obličiek, typ súbežne podávaných inhibítorov agregácie trombocytov (aspirín, tienopyridíny alebo inhibítory GP IIb/ IIIa).
http://www.emea.europa.eu/

Zjištěná účinnost a incidence velkého krvácení byly konzistentní pro různé předem specifikované podskupiny pacientů, jako jsou staří pacienti, pacienti s renálním poškozením a také pacienti současně užívající antiagregancia (kyselinu acetylsalicylovou, thienopyridiny nebo inhibitory GP IIb/ IIIa).
http://www.emea.europa.eu/

最終更新: 2012-04-10
テーマ: 薬学
頻度 : 1
クオリティ:

podrobnejšiu špecifikáciu požiadaviek týkajúcich sa príručky uvedenej v článku 4 z hľadiska klasifikácie nových modelov automobilov, čím sa umožní vyhotovenie zoznamu modelov zaradených do špecifikovaných tried podľa emisií CO2 a spotreby paliva vrátane triedy, v ktorej budú zahrnuté modely nových automobilov s najúčinnejším využitím paliva;
http://www.ecb.int/

dalšího zpřesnění požadavků týkajících se příručky podle článku 4 s přihlédnutím ke klasifikaci nových modelů automobilů, čímž umožní zařazení modelů podle emisí CO2 a spotřeby paliva do stanovených tříd včetně třídy pro zařazení nových modelů automobilů s nejmenší spotřebou;
http://www.ecb.int/

最終更新: 2012-03-19
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:

Smernica 96/50/ ES sa v dôsledku toho mení a dopĺňa takto:( 1) Článok 11 sa nahrádza týmto: „Článok 11 Komisia môže podniknúť nevyhnutné opatrenia s cieľom prispôsobiť vzor kapitánskeho osvedčenia uvedeného v prílohe I a so zreteľom na vývoj potrebných odborných znalostí nevyhnutných na získanie osvedčenia špecifikovaných v prílohe II.
http://www.ecb.int/

Směrnice 96/50/ ES se mění takto:( 1) Článek 11 se nahrazuje tímto: „Článek 11 Komise může učinit nezbytné kroky týkající se přizpůsobení vzoru osvědčení vůdce plavidla v příloze I s ohledem na vývoj nezbytných odborných poznatků požadovaných pro vydání osvědčení a stanovených v příloze II.
http://www.ecb.int/

最終更新: 2012-03-19
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:

Vo všetkých troch štúdiách fázy III (pozri tabuľka 2) rivaroxaban signifikantne znižoval celkový počet VTE (akákoľvek venograficky detekovaná alebo symptomatická DVT, nefatálny PE a úmrtie) a závažného VTE (proximálna DVT, nefatálny PE a úmrtie súvisiace s VTE), vopred špecifikovaných primárnych a významných sekundárnych koncových ukazovateľov účinnosti.
http://www.emea.europa.eu/

Ve všech třech studiích fáze III (viz tabulka 2) rivaroxaban významně snížil výskyt všech VTE (jakákoli venograficky zjištěná nebo symptomatická DVT, nefatální PE a smrt) a závažných typů VTE (proximální DVT, nefatální PE a smrt vinou VTE), a také předem stanovené primární a hlavní sekundární výstupy v oblasti účinnosti.
http://www.emea.europa.eu/

最終更新: 2012-04-10
テーマ: 薬学
頻度 : 1
クオリティ:

( 3) Článok 14 sa nahrádza týmto: „Článok 14 Komisia prijme akékoľvek zmeny a doplnenia, ktoré sú nevyhnutné na prispôsobenie príloh technickému pokroku, s výnimkou požiadaviek špecifikovaných v oddiele 1, oddieloch 2.1 až 2.8 a oddiele 4 prílohy I. Tieto opatrenia zamerané na zmenu a doplnenie nepodstatných prvkov tejto smernice sa prijmú v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 15 ods.
http://www.ecb.int/

( 3) Článek 14 se nahrazuje tímto: „Článek 14 Komise přijme všechny změny potřebné k přizpůsobení příloh této směrnice technickému pokroku, s výjimkou požadavků stanovených v bodech 1, 2.1 až 2.8 a 4 přílohy I. Opatření, jež mají za účel změnit jiné než podstatné prvky této směrnice, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 15 odst.
http://www.ecb.int/

最終更新: 2012-03-19
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:

( 60) V dôsledku prevádzkových rozdielov medzi jednotlivými členskými štátmi v súvislosti s postupmi pri doručovaní podkladových aktív zmluvnými stranami do národných centrálnych bánk( vo forme spoločného fondu záruk založených v národnej centrálnej banke alebo dohôd o spätnom odkúpení založených na jednotlivých aktívach špecifikovaných pre každú transakciu) sa môžu vyskytnúť menšie rozdiely so zreteľom na časový rozvrh oceňovania a iné prevádzkové znaky rámca kontroly rizika.
http://www.ecb.int/

( 60) Vzhledem k provozním rozdílům mezi členskými státy v souvislosti s postupy dodávání podkladových aktiv protistranami národním centrálním bankám( ve formě sdružení cenných papírů sloužících k zajištění a vázaných u národní centrální banky nebo jako dohody o zpětném odkupu založené na jednotlivých aktivech stanovených pro každou transakci) se mohou objevit mírně rozdíly v čase ocenění a v jiných provozních charakteristikách rámce pro kontrolu rizik.
http://www.ecb.int/

最終更新: 2012-03-19
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:

翻訳を追加する

検索 人によって翻訳されたフレーズ

謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。


類似検索の評価を手伝う:  najúčinnejším (スロヴァキア語 - チェコ語) | pochádzajúcich (スロヴァキア語 - チェコ語) | metastatických (スロヴァキア語 - チェコ語)


ヘルプを求めているユーザーがいます: negra (カタラン語>スペイン語) | t?estimo (カタラン語>タミル語) | tona (カタラン語>スペイン語) | pfa (英語>マルタ語) | vina (英語>韓国語) | who came later (>) | gots (カタラン語>スペイン語) | 着任のあいさつ (日本語>英語) | fix (ドイツ語>ラトビア語) | forner (カタラン語>スペイン語) | torcia maglite (イタリア語>ドイツ語) | desferme (カタラン語>スペイン語) | servizio sanitario (イタリア語>ドイツ語) | yn fuan (>英語) | conte (カタラン語>スペイン語)


悪用の報告  | MyMemoryについて   | 問い合わせ


あなたの言語でMyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语