Click to expand

言語ペア: Click to swap content  テーマ   

検索した言葉: registrovanými    [ 色を無効にする ]

人による貢献

プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。

翻訳を追加する

スロヴァキア語

英語

詳細

Skrížená rezistencia medzi súčasne registrovanými NNRTI je široká.
http://www.emea.europa.eu/

Cross-resistance among the currently registered NNRTIs is broad.
http://www.emea.europa.eu/

最終更新: 2012-04-12
テーマ: 薬学
頻度 : 1
クオリティ:

Z týchto detí bolo 1 177 zaradených do klinických skúšok, v ktorých väčšina dostala PROCOMVAX súčasne s inými registrovanými pediatrickými očkovacími látkami.
http://www.emea.europa.eu/

Of these infants, 1,177 were involved in clinical trials in which most received PROCOMVAX concomitantly with other licensed paediatric vaccines.
http://www.emea.europa.eu/

最終更新: 2012-04-12
テーマ: 薬学
頻度 : 1
クオリティ:

b) „The Bond Market Association Master Repurchase Agreement » pre operácie s protistranami založenými alebo registrovanými podľa federálnych zákonov alebo práva jednotlivých štátov Spojených štátov;
http://www.ecb.int/

( b) The Bond Market Association Master Repurchase Agreement for operations with counterparties organised or incorporated under US federal or state laws;
http://www.ecb.int/

最終更新: 2012-03-20
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:

a) Rámcová dohoda FBE o finančných transakciách( verzia z roku 2004) sa použije pre operácie s protistranami zalo ­ ženými alebo registrovanými podľa práva ktorejkoľvek z európskych jurisdikcií;
http://www.ecb.int/

( a) the FBE Master Agreement for Financial Transactions( Edition 2004) shall be used for operations with counter ­ parties organised or incorporated under the laws of any of the European jurisdictions;
http://www.ecb.int/

最終更新: 2012-03-20
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:

c) rámcová dohoda o vzájomnom započítaní pohľadávok( o nettingu) podľa nemeckého práva a vyhotovená v nemeckom jazyku vo forme uvedenej v prílohe IIc sa uzatvára s protistranami registrovanými v Nemecku;
http://www.ecb.int/

( c) a master netting agreement governed by German law and drafted in German in the form set out in Annex IIc shall be concluded with counterparties incorporated in Germany; and
http://www.ecb.int/

最終更新: 2012-03-20
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:

b) rámcová dohoda o vzájomnom započítaní pohľadávok( o nettingu) podľa francúzskeho práva a vyhotovená vo fran ­ cúzskom jazyku vo forme uvedenej v prílohe IIb sa uzatvára s protistranami registrovanými vo Francúzsku;
http://www.ecb.int/

( b) a master netting agreement governed by French law and drafted in French in the form set out in Annex IIb shall be concluded with counterparties incorporated in France;
http://www.ecb.int/

最終更新: 2012-03-20
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:

d) rámcová dohoda o vzájomnom započítaní pohľadávok( o nettingu) podľa práva štátu New York a vyhotovená v anglickom jazyku vo forme uvedenej v prílohe IId sa uzatvára s protistranami registrovanými v Spojených štátoch.
http://www.ecb.int/

( d) a master netting agreement governed by New York law and drafted in English in the form set out in Annex IId shall be concluded with counterparties incorporated in the United States.
http://www.ecb.int/

最終更新: 2012-03-20
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:

b) „The Bond Market Association Master Repurchase Agree ­ ment( September 1996 version) » sa použije pre operácie s protistranami založenými alebo registrovanými podľa fede ­ rálnych zákonov alebo práva jednotlivých štátov Spojených štátov a
http://www.ecb.int/

( b) the Bond Market Association Master Repurchase Agreement,( September 1996 version) shall be used for operations with counterparties organised or incorporated under US federal or state laws;
http://www.ecb.int/

最終更新: 2012-03-20
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:

Napríklad požiadavky na objektívnosť, nestrannosť, nepretržité skúmanie, transparentnosť a zverejňovanie informácií, ktoré sa týkajú metodiky priraďovania ratingov( 33) by sa mali považovať za splnené ratingovými agentúrami registrovanými podľa navrho ­ vaného nariadenia.
http://www.ecb.int/

For instance, the requirements of objectivity, independence, ongoing review, transparency and disclosure related to the methodology for assigning credit assessments( 33) should already be considered as fulfilled by credit rating agencies registered under the proposed regulation.
http://www.ecb.int/

最終更新: 2012-03-20
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:

a c) „The TBMA/ ISMA Global Master Repurchase Agreement( 2000 version) » pre operácie s protistranami založenými alebo registrovanými podľa iných právnych poriadkov ako tých, ktoré sú uvedené v písm. a) alebo b).
http://www.ecb.int/

and( c) The TBMA/ ISMA Global Master Repurchase Agreement( 2000 version) for operations with counterparties organised or incorporated under the laws of any jurisdiction other than those listed in subparagraphs( a) or( b).
http://www.ecb.int/

最終更新: 2012-03-20
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:

b) „The 1992 International Swaps and Derivatives Association Master Agreement( Multi-currency-- cross-border, New York law version) » pre operácie s protistranami založenými alebo registrovanými podľa federálnych zákonov alebo práva jednotlivých štátov Spojených štátov;
http://www.ecb.int/

( b) The 1992 International Swaps and Derivatives Association Master Agreement( Multicurrency--- cross-border, New York law version) for operations with counterparties organised or incorporated under US federal or state laws;
http://www.ecb.int/

最終更新: 2012-03-20
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:

c) „The TBMA/ ISMA Global Master Repurchase Agreement( 2000 version) » sa použije pre operácie s protistranami zalo ­ ženými alebo registrovanými podľa iných právnych poriadkov ako tých, ktoré sú uvedené v písmenách a) alebo b).
http://www.ecb.int/

( c) the TBMA/ ISMA Global Master Repurchase Agreement( 2000 version) shall be used for operations with counter ­ parties organised or incorporated under the laws of any jurisdiction other than those listed in subparagraphs( a) or( b).
http://www.ecb.int/

最終更新: 2012-03-20
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:

b) „The 1992 International Swaps and Derivatives Association Master Agreement( Multicurrency-- crossborder, New York law version) » sa použije pre operácie s protistranami založe ­ nými alebo registrovanými podľa federálnych zákonov alebo práva jednotlivých štátov Spojených štátov a
http://www.ecb.int/

( b) the 1992 International Swaps and Derivatives Association Master Agreement( Multicurrency--- cross-border, New York law version) shall be used for operations with counter ­ parties organised or incorporated under US federal or state laws; and
http://www.ecb.int/

最終更新: 2012-03-20
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:

Voľný pohyb služieb však poskytuje príležitosť hrať hazardné hry, mať voľný prístup k hraniu hazardných hier na internete. Ak dokonca zakážeme hazardné hry v celej Európskej únii, stále nebudeme chránení pred hazardnými hrami registrovanými v ostatných častiach sveta.
http://www.europarl.europa.eu/

However, the free movement of services ensures the opportunity to gamble, to have free access to online gambling and even if we ban gambling in the whole of the European Union, we still will not be protected from gambling registered in other parts of the world.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-02-29
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

a c) „The 1992 International Swaps and Derivatives Association Master Agreement( Multicurrency-- cross-border, English law version) » pre operácie s protistranami založenými alebo registrovanými podľa iných právnych poriadkov ako tých, ktoré sú uvedené v písm. a) alebo b).
http://www.ecb.int/

and( c) The 1992 International Swaps and Derivatives Association Master Agreement( Multicurrency--- cross-border, English law version) for operations with counterparties organised or incorporated under the laws of any jurisdiction other than those listed in subparagraphs( a) or( b).
http://www.ecb.int/

最終更新: 2012-03-20
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:

Všetky mimoburzové operácie s derivátmi devízových rezerv ECB musia byť podložené nasledujúcimi štandardnými dohodami vo forme, ktorá je aktuálne schválená, prípadne zmenená a doplnená ECB: a) Rámcová dohoda FBE o finančných transakciách( verzia 2004) pre operácie s protistranami založenými alebo registrovanými podľa práva ktorejkoľvek z európskych jurisdikcií;
http://www.ecb.int/

All over-the-counter derivatives operations involving the ECB's foreign reserve assets must be documented using the following standard agreements, in such form as may be approved or amended by the ECB from time to time:( a) The FBE Master Agreement for Financial Transactions( Edition 2004) for operations with counterparties organised or incorporated under the laws of any of the European jurisdictions;
http://www.ecb.int/

最終更新: 2012-03-20
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:

podľa federálnych zákonov alebo práva jednotlivých štátov Spojených štátov a c) ‚The 1992 International Swaps and Derivatives Association Master Agreement( Multicurrency-- crossborder, English law version) » pre operácie s protistranami založenými alebo registrovanými podľa práva ktorejkoľvek inej z jurisdikcií, ako sú tie, ktoré sú uvedené v písmenách a) alebo b)."
http://www.ecb.int/

counterparties organised or incorporated under US federal or state laws; and( c) the 1992 International Swaps and Derivatives Association Master Agreement( Multicurrency--- crossborder, English law version) for operations with counterparties organised or incorporated under the laws of any jurisdiction other than those listed in subparagraphs( a) or( b).'
http://www.ecb.int/

最終更新: 2012-03-20
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

‚The Bond Market Association Master Repurchase Agreement » pre operácie s protistranami založenými alebo registrovanými podľa federálnych alebo štátnych zákonov Spojených štátov a ‚The TBMA/ ISMA Global Master Repurchase Agreement( 2000 version) » pre operácie s protistranami založenými alebo registrovanými podľa práva iných krajín ako tých, ktoré sú uvedené pod písmenami a) alebo b). b)
http://www.ecb.int/

( b) The Bond Market Association Master Repurchase Agreement for operations with counterparties organised or incorporated under US federal or state laws; and( c) The TBMA/ ISMA Global Master Repurchase Agreement( 2000 version) for operations with counterparties organised or incorporated under the laws of any jurisdiction other than those listed in subparagraphs( a) or( b).
http://www.ecb.int/

最終更新: 2012-03-20
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:

Všetky mimoburzové operácie s derivátmi týkajúce sa devízových rezerv ECB( vrátane úrokových swapov, ktorých expozícia je dozabezpečená kolaterálom) musia byť podložené nasledujúcimi štandardnými dohodami vo forme, ktorá je schválená alebo priebežne zmenená a doplnená ECB: a) Rámcová dohoda FBE o finančných transakciách( verzia 2004) pre operácie s protistranami založenými alebo registrovanými podľa práva ktorejkoľvek z európskych jurisdikcií;
http://www.ecb.int/

All over-the-counter derivatives operations involving the ECB's foreign reserve assets( and including interest rate swaps where the exposure is secured by collateral) must be documented using the following standard agreements, in such form as may be approved or amended by the ECB from time to time:( a) the FBE Master Agreement for Financial Transactions( Edition 2004) for operations with counterparties organised or incorporated under the laws of any of the European jurisdictions;
http://www.ecb.int/

最終更新: 2012-03-20
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:

Článok 1 Zavedenie programu pre trhy s cennými papiermi Centrálne banky Eurosystému môžu za podmienok ustanove ­ ných v tomto rozhodnutí nakupovať: a) akceptovateľné obcho ­ dovateľné dlhové nástroje vydané ústrednými vládami alebo verejnoprávnymi subjektmi členských štátov, ktorých menou je euro, na sekundárnych trhoch a b) akceptovateľné obchodo ­ vateľné dlhové nástroje vydané subjektmi súkromného práva registrovanými v eurozóne na primárnych a sekundárnych trhoch.
http://www.ecb.int/

Article 1 Establishment of the securities markets programme Under the terms of this Decision, Eurosystem central banks may purchase the following:( a) on the secondary market, eligible marketable debt instruments issued by the central governments or public entities of the Member States whose currency is the euro; and( b) on the primary and secondary markets, eligible marketable debt instruments issued by private entities incor ­ porated in the euro area.
http://www.ecb.int/

最終更新: 2012-03-20
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:

翻訳を追加する

検索 人によって翻訳されたフレーズ

謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。


類似検索の評価を手伝う:  akceptovateľné (スロヴァキア語 - 英語) | dozabezpečená (スロヴァキア語 - 英語)


ヘルプを求めているユーザーがいます: wizz (フランス語>英語) | wells (フランス語>英語) | ttc (フランス語>ドイツ語) | handy (ドイツ語>ラトビア語) | why did people complain about the first postmen (英語>マレー語) | ncts, (英語>スロヴァキア語) | dwuczęściowej (ポーランド語>英語) | succeded (英語>イタリア語) | dicalciumfosfaat (オランダ語>ドイツ語) | devies (オランダ語>ドイツ語) | hunde (英語>フランス語) | dilleroom (オランダ語>ドイツ語) | ulmus (フランス語>英語) | vous et moi les deux copain (フランス語>英語) | vicon (フランス語>英語)


悪用の報告  | MyMemoryについて   | 問い合わせ


あなたの言語でMyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语