Click to expand

言語ペア: Click to swap content  テーマ   

検索した言葉: uničenjem    [ 色を無効にする ]

人による貢献

プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。

翻訳を追加する

スロヴェニア語

英語

詳細

nasičenjem

saturation

最終更新: 2009-11-04
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:

2111.4/02 -2002 -Unión Minera del Norte -118602,83 -

2111.4/02 -2002 -Unión Minera del Norte -118602,83 -

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 13
クオリティ:
参照: 匿名

(32) V dopisu z dne 5. marca 2002 je združenje Unión de Empresas Siderúrgicas (UNESID) menilo, da je nelogično, da je treba javna sredstva uporabljati za gradnjo novih zmogljivosti v sektorju, v katerem je bilo veliko javnih sredstev namenjenih zmanjšanju delovne sile in zmogljivosti.

(21) Although substantial capacity reductions took place in the years 1995 to 1997 (for example, production capacity was reduced by 3,4 million tonnes per year in Italy), the sector in which Siderúrgica Añón is active suffers from overcapacity, as is shown in the following tables:

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

Pogodbe z združenjem proizvajalcev

Contracts with a producer association

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

13.Federación Unión Cívica de Consumidores y Amas de Hogar de España (UNAE) -Villanueva, 8 E-28001 Madrid Tel. (34) 915 75 72 19 -Ščiti potrošnike blaga in storitev, s posebnim poudarkom na porabi znotraj družine in gospodinji kot osebi, ki vodi gospodinjstvo. -

13.Federación Unión Cívica de Consumidores y Amas de Hogar de España (UNAE) -Villanueva, 8 E-28001 Madrid Tel. (34) 915 75 72 19 -Protects consumers of goods and services, with particular focus on consumption within the family and the housewife as administrator of the household economy. -

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

UUAA -Unións Agrarias -UPA -Rúa Doutor Maceira, 13 -baixo -15706 -Santiago de Compostela -Španija -13805,00 -50 -Reforma SKP v Galiciji -Ukrep 1: Seminar "Reforma SKP, razvoj podeželja in okolja v Galiciji" -

UUAA -Unións Agrarias — UPA -Rúa Doutor Maceira, 13 — baixo -15706 -Santiago de Compostela -Spain -13805,00 -50 -The Reform of the CAP in Galicia — Action 1: Seminar "The Reform of the CAP, Rural Development and Environment in Galicia" -

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

UCCL-COAG -Unión de Campesinos de Castilla y Leon -Calle Santa Lucía, no 19, 2o planta -47005 -Valladolid -Spain -39608,00 -50 -Okoljski vodnik o uporabi SKP (publikacija) -

UCCL-COAG -Unión de Campesinos de Castilla y Leon -Calle Santa Lucía, no 19, 2o planta -47005 -Valladolid -Spain -39608,00 -50 -Environmental guide on the application of the CAP (publication) -

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

[24] Glej zadevo C-50/00 Unión de Pequeńos Agricultores [2002] Recueil I-6677, odstavek 39, in zadevo 222/86 Heylens [1987] Recueil 4097, odstavek 14.

[24] See Case C-50/00, Unión de Pequeños Agricultores, [2002] ECR I-6677, paragraph 39 and Case 222/86, Heylens, [1987] ECR 4097, paragraph 14.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

Svetovalni odbor za prosto gibanje delavcev -6.5.2006 -C 12, 18.1.2005 -g. Miguel COLINA ROBLEDO -odstop -nadomestni član -vlada -Španija -D. Angel ALLUÉ BUIZA -Representación Permanente de España ante la Unión Europea -18.7.2005 -

Advisory Committee on Freedom of Movement for Workers -6.5.2006 -C 12, 18.1.2005 -Mr Miguel COLINA ROBLEDO -Resignation -Alternate -Government -Spain -Dr Angel ALLUÉ BUIZA -Representación Permanente de España ante la Unión Europea -18.7.2005 -

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

PODJETJE KMETIJSKE PREDELAVE "UNIÓN DE VITICULTORES DEL VALLE DE LA OROTAVA", Odločba z dne 25. avgusta 2004 (podaljšanje podeljenega pooblastila), ki zajema obdobje 2004–06, za naslednji kmetijski proizvod: vino, proizvedeno na Kanarskih otokih v okrožju Valle de la Orotava in z istim geografskim poreklom.

THE "UNIÓN DE VITICULTORES DEL VALLE DE LA OROTAVA" AGRICULTURAL PROCESSING COMPANY, Order of 25 August 2004 (renewal of authorisation granted earlier), covering the years 2004-06, for the following agricultural product: wine produced in the Canary Islands in the district of the Valle de la Orotava designation of origin.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

(22) V četrtem primeru so se za odprodajo odločili po sklenitvi novega sporazuma med finančno institucijo CGD in Unibanco (União de Bancos Brasileiros SA).

(22) In the fourth case the divestiture was decided following a new agreement between CGD and Unibanco (União de Bancos Brasileiros SA).

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

Razpolaganje z zaplenjenim premoženjem

Disposal of confiscated property

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

Ravnanje med skladiščenjem

Operations during storage

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

-vseživljenjskim učenjem (4.5)

-lifelong learning (4.5)

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

hlajenje s pršenjem:

air spray chilling:

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 社会科学
頻度 : 2
クオリティ:
参照: Translated.net

Metoda z nasičenjem plina

Gas saturation method

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Translated.net

s premoženjem SKLADA

assets of the FUND

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 社会科学
頻度 : 2
クオリティ:
参照: Translated.net

bodisi z dušenjem povratnega gibanja.

or with damping of the return movement.

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Translated.net

hlajenje z pršenjem:

air-spray chilling:

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Translated.net

uničenjem blaga ali

destroying the goods, or

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 社会科学
頻度 : 2
クオリティ:
参照: Translated.net

翻訳を追加する

検索 人によって翻訳されたフレーズ

謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。


類似検索の評価を手伝う:  vseživljenjskim (スロヴェニア語 - 英語) | skladiščenjem (スロヴェニア語 - 英語) | siderúrgicas (スロヴェニア語 - 英語)


ヘルプを求めているユーザーがいます: mineralã¶lsteuergesetz (フランス語>英語) | couer (アラビア語>英語) | przestrzegać zasad (ポーランド語>英語) | firma autógrafa (スペイン語>英語) | formamidofenilsulfonil (スペイン語>英語) | regija (クロアチア語>英語) | vom (ドイツ語>日本語) | modells (ドイツ語>チェコ語) | mobilisez (フランス語>英語) | petersilienwurzel (ドイツ語>イタリア語) | dose (イタリア語>ポーランド語) | father-in-law to be tries out horney bride (スペイン語>英語) | follow (英語>スペイン語) | pinakapangit (タガログ語>英語) | tã¶bbletkã¶ltsã©get (ハンガリー語>英語)


悪用の報告  | MyMemoryについて   | 問い合わせ


あなたの言語でMyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语