検索した言葉: ¿soy una desgracia? [ 色を無効にする ]
プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。
スペイン語 |
英語 |
詳細 |
Es una desgracia.
|
That is very unfortunate.
|
最終更新: 2012-02-29 |
Es una total desgracia.
|
That is an absolute disgrace.
|
最終更新: 2012-02-29 |
¡Esto es una desgracia!
|
This is a disgrace!
|
最終更新: 2012-02-29 |
In many ways over 60-plus years the UN has accomplished this vital mandate.
|
最終更新: 2008-03-04 |
Una reforma no es una desgracia.
|
There is no disgrace in reform.
|
最終更新: 2012-02-29 |
Por desgracia, soy mucho menos optimista que ella.
|
Unfortunately, I am much less optimistic than she is.
|
最終更新: 2012-02-29 |
Temporarily cleaning up, immediately reinstating the infrastructures, providing temporary accommodation, all that is only repair work.
|
最終更新: 2008-03-04 |
No soy una política.
|
I am the politician.
|
最終更新: 2012-02-29 |
Soy una abogada estúpida.
|
I am a stupid lawyer.
|
最終更新: 2012-02-29 |
Soy portuguesa y, por desgracia, no hablo alemán, pero sé decir...
|
I am Portuguese and, regrettably, I do not speak German, but I do know how to say...
|
最終更新: 2012-02-29 |
Se trata de una cuestión de la mayor importancia, pero, por desgracia, el informe de que soy autor no ha llegado al Pleno por no haber habido ni tiempo ni marco de procedimiento.
|
This is a major issue, but unfortunately the report on this, for which I am responsible, will not now come before this House as there is not enough time.
|
最終更新: 2012-02-29 |
Soy consciente de que nos encontramos en una situación inusual, pero por desgracia, según el orden del día, el debate sobre el informe Brok se celebrará después de sendas declaraciones del Consejo y de la Comisión.
|
I understand the unusual situation in which we find ourselves, but unfortunately, according to the agenda, the debate on the Brok report will take place after statements by the Council and the Commission.
|
最終更新: 2012-02-29 |
Por lo demás, no soy yo quien decide, la administración me presenta sus conclusiones y, por desgracia, yo no tengo la posibilidad de estudiar cada solicitud una por una.
|
Besides, I am not the one who decides – the administration submits its conclusions to me, and it is, unfortunately, not possible for me to study each application individually.
|
最終更新: 2012-02-29 |
. Como sabe, por desgracia –o por suerte, no estoy seguro–, no soy el portavoz de la Casa Blanca y por tanto no puedo darle una respuesta clara al respecto.
|
You are aware that, unfortunately – or perhaps fortunately, I am not sure – I am not the spokesman for the White House, and therefore cannot provide you with a clear answer on this point.
|
最終更新: 2012-02-29 |
Yo misma soy una dama del exilio, porque las auténticas Damas de Blanco, como ustedes bien saben, no se encuentran hoy, desgraciadamente, con nosotros.
|
I myself am a woman of exile, because, as you are well aware, the real Women in White are not with us today, unfortunately.
|
最終更新: 2012-02-29 |
|
最終更新: 2006-06-02 |
検索 人によって翻訳されたフレーズ
謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。
類似検索の評価を手伝う: desgraciadamente (スペイン語 - 英語) | administración (スペイン語 - 英語) | procedimiento (スペイン語 - 英語) | conclusiones (スペイン語 - 英語)
ヘルプを求めているユーザーがいます: none (英語>ハンガリー語) | premièrement (フランス語>イタリア語) | katotak (タガログ語>英語) | antage (デンマーク語>ドイツ語) | xuzhou (ポーランド語>英語) | kuća na dedinju::beograd (grad), savski venac (セルビア語>英語) | non preocupare (イタリア語>パンジャビ語) | kanyle (デンマーク語>フランス語) | competing desires (英語>タガログ語) | exir (スペイン語>フィンランド語) | tharros (オランダ語>英語) | protecção (ポルトガル語>ポーランド語) | sostituito procuratore (イタリア語>ルーマニア語) | te amo mi rey bello (スペイン語>英語) | académie française (フランス語>英語)
悪用の報告 |
MyMemoryについて
| 問い合わせ
あなたの言語でMyMemory: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语