Click to expand

言語ペア: Click to swap content  テーマ   

検索した言葉: oami    [ 色を無効にする ]

人による貢献

プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。

翻訳を追加する

スペイン語

英語

詳細

-Que se condene en costas a la OAMI.

-order the Office for Harmonisation to bear the applicant's refundable costs

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

-Que se condene en costas a la OAMI.

-order OHIM to pay the costs of these proceedings.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

-Que se condene en costas a la OAMI.

-order OHIM to pay the costs.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 9
クオリティ:
参照: 匿名

-Que se condene en costas a la OAMI.

-order OHIM to pay the costs of this application.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

-Que se condene en costas a la OAMI.

-order the OHIM to pay the costs.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 8
クオリティ:
参照: 匿名

-Que se condene en costas a la OAMI.

-Order the Office for Harmonisation in the Internal Market to pay the costs.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

-Que se condene en costas a la OAMI.

-order of costs against OHIM.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

2) Condenar en costas a la OAMI.

2. Orders OHIM to pay the costs.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 2
クオリティ:
参照: 匿名

-Que se condene en costas a la OAMI.

-Order OHIM to pay all the costs.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

Recurrida: Oficina de Armonización del Mercado Interior (OAMI)

Defendant: Office for Harmonisation in the Internal Market (OHIM)

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

Demandada: Oficina de Armonización del Mercado Interior (OAMI)

Defendant: Office of Harmonisation for the Internal Market

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

Demandada: Oficina de Armonización del Mercado Interior (OAMI)

Defendant: Office for Harmonisation in the Internal Market (OHIM)

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

Recurso interpuesto el 30 de diciembre de 2005 — Tegometall International/OAMI

Action brought on 30 December 2005 — Tegometall International v OHIM

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

Recurso interpuesto el 16 de diciembre de 2005 — IVG Immobilien/OAMI

Action brought on 16 December 2005 — IVG Immobilien AG v OHIM

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

Recurso interpuesto el 5 de diciembre de 2005 — Danjaq/OAMI

Action brought on 5 December 2005 — Danjaq/OHIM

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

Recurso interpuesto el 6 de diciembre de 2005 — Gateway/OAMI

Action brought on 6 December 2005 — Gateway/OHIM

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

Recurso interpuesto el 31 de octubre de 2005 — Multikauf/OAMI

Action lodged on 31 October 2005 — Multikauf v OHIM

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

1 0 0 6 -OAMI (Marcas, Dibujos y Modelos) -15422000 --15422000 -

1 0 0 6 -OHIM trade marks and designs -15422000 --15422000 -

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

Recurso interpuesto el 14 de noviembre de 2005 — Manpower Personalservice/OAMI

Action brought on 14 November 2005 — Manpower Personalservice v OHIM

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

Recurso interpuesto el 16 de noviembre de 2005 — Evian/OAMI

Action brought on 16 November 2005 — Evian v OHIM

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

翻訳を追加する

検索 人によって翻訳されたフレーズ

謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。


類似検索の評価を手伝う:  personalservice (スペイン語 - 英語) | armonización (スペイン語 - 英語) | interpuesto (スペイン語 - 英語) | tegometall (スペイン語 - 英語)


ヘルプを求めているユーザーがいます: en (ドイツ語>ポーランド語) | uje (チェコ語>アルバニア語) | pročitano (クロアチア語>ウクライナ語) | household (英語>ヒンディー語) | a safety factor in excess of 5 to 1 (英語>ロシア語) | párrafos con el determinador a an (スペイン語>英語) | zugeständnisse (ドイツ語>イタリア語) | ninken (英語>フランス語) | 220 (ドイツ語>ラトビア語) | yhden (フィンランド語>英語) | fondo (ドイツ語>ラトビア語) | villaggio economico (イタリア語>英語) | january 6 (英語>フランス語) | tempranilla (スペイン語>フィンランド語) | schriftlich zu klaren (ドイツ語>イタリア語)


悪用の報告  | MyMemoryについて   | 問い合わせ


あなたの言語でMyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语