Click to expand

言語ペア: Click to swap content  テーマ   

検索した言葉: belarmina de jesus    [ 色を無効にする ]

人による貢献

プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。

翻訳を追加する

スペイン語

イタリア語

詳細

Jesus

Gesù

最終更新: 2010-05-13
頻度 : 4
クオリティ:
参照: Wikipedia

Y le dijeron que pasaba Jesús de Nazaret
Luke 18.37

Gli risposero: «Passa Gesù il Nazareno!»
Luke 18.37

最終更新: 2012-05-04
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Pero Jesús se fue al monte de los Olivos
John 8.1

Gesù si avviò allora verso il monte degli Ulivi
John 8.1

最終更新: 2012-05-04
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Jesús dijo: --¿También vosotros carecéis de entendimiento
Matthew 15.16

Ed egli rispose: «Anche voi siete ancora senza intelletto
Matthew 15.16

最終更新: 2012-05-04
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

pero al entrar, no hallaron el cuerpo de Jesús
Luke 24.3

ma, entrate, non trovarono il corpo del Signore Gesù
Luke 24.3

最終更新: 2012-05-04
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Jesús le reprendió diciendo: --¡Cállate y sal de él
Mark 1.25

E Gesù lo sgridò: «Taci! Esci da quell'uomo»
Mark 1.25

最終更新: 2012-05-04
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Uno de sus discípulos, a quien Jesús amaba, estaba a la mesa recostado junto a Jesús
John 13.23

Ora uno dei discepoli, quello che Gesù amava, si trovava a tavola al fianco di Gesù
John 13.23

最終更新: 2012-05-04
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Pablo, apóstol de Cristo Jesús por mandato de Dios nuestro Salvador y de Cristo Jesús nuestra esperanza
1 Timothy 1.1

Paolo, apostolo di Cristo Gesù, per comando di Dio nostro salvatore e di Cristo Gesù nostra speranza
1 Timothy 1.1

最終更新: 2012-05-04
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Cuando Jesús se enteró de que los fariseos habían oído que Jesús hacía y bautizaba más discípulos que Jua
John 4.1

Quando il Signore venne a sapere che i farisei avevan sentito dire: Gesù fa più discepoli e battezza più di Giovann
John 4.1

最終更新: 2012-05-04
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Al amanecer, Jesús se presentó en la playa, aunque los discípulos no se daban cuenta de que era Jesús
John 21.4

Quando gia era l'alba Gesù si presentò sulla riva, ma i discepoli non si erano accorti che era Gesù
John 21.4

最終更新: 2012-05-04
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

En el nombre de nuestro Señor Jesús, reunidos vosotros y mi espíritu con el poder de nuestro Señor Jesús
1 Corinthians 5.4

nel nome del Signore nostro Gesù, essendo radunati insieme voi e il mio spirito, con il potere del Signore nostro Gesù
1 Corinthians 5.4

最終更新: 2012-05-04
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Habiendo dicho esto, se volvió hacia atrás y vio a Jesús de pie; pero no se daba cuenta de que era Jesús
John 20.14

Detto questo, si voltò indietro e vide Gesù che stava lì in piedi; ma non sapeva che era Gesù
John 20.14

最終更新: 2012-05-04
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Y cuando oyó que era Jesús de Nazaret, comenzó a gritar diciendo: --¡Jesús, hijo de David, ten misericordia de mí
Mark 10.47

Costui, al sentire che c'era Gesù Nazareno, cominciò a gridare e a dire: «Figlio di Davide, Gesù, abbi pietà di me!»
Mark 10.47

最終更新: 2012-05-04
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Le contestaron: --A Jesús de Nazaret. Les dijo Jesús: --Yo soy. Estaba también con ellos Judas, el que le entregaba
John 18.5

Gli risposero: «Gesù, il Nazareno». Disse loro Gesù: «Sono io!». Vi era là con loro anche Giuda, il traditore
John 18.5

最終更新: 2012-05-04
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Siempre llevamos en el cuerpo la muerte de Jesús por todas partes, para que también en nuestro cuerpo se manifieste la vida de Jesús
2 Corinthians 4.10

portando sempre e dovunque nel nostro corpo la morte di Gesù, perché anche la vita di Gesù si manifesti nel nostro corpo
2 Corinthians 4.10

最終更新: 2012-05-04
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Porque no nos predicamos a nosotros mismos, sino a Cristo Jesús como Señor; y a nosotros, como siervos vuestros por causa de Jesús
2 Corinthians 4.5

Noi infatti non predichiamo noi stessi, ma Cristo Gesù Signore; quanto a noi, siamo i vostri servitori per amore di Gesù
2 Corinthians 4.5

最終更新: 2012-05-04
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Seis días antes de la Pascua, llegó Jesús a Betania, donde estaba Lázaro, a quien Jesús resucitó de entre los muertos
John 12.1

Sei giorni prima della Pasqua, Gesù andò a Betània, dove si trovava Lazzaro, che egli aveva risuscitato dai morti
John 12.1

最終更新: 2012-05-04
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Él lo llevó a Jesús, y al verlo Jesús le dijo: --Tú eres Simón hijo de Jonás. Tú serás llamado Cefas--que significa piedra--
John 1.42

e lo condusse da Gesù. Gesù, fissando lo sguardo su di lui, disse: «Tu sei Simone, il figlio di Giovanni; ti chiamerai Cefa (che vuol dire Pietro)»
John 1.42

最終更新: 2012-05-04
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Pablo y Timoteo, siervos de Cristo Jesús; a todos los santos en Cristo Jesús que están en Filipos, con los obispos y diáconos
Philippians 1.1

Paolo e Timoteo, servi di Cristo Gesù, a tutti i santi in Cristo Gesù che sono a Filippi, con i vescovi e i diaconi
Philippians 1.1

最終更新: 2012-05-04
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Cuando Jesús acabó de hablar, un fariseo le rogó que comiese con él; y habiendo entrado Jesús en su casa, se sentó a la mesa
Luke 11.37

Dopo che ebbe finito di parlare, un fariseo lo invitò a pranzo. Egli entrò e si mise a tavola
Luke 11.37

最終更新: 2012-05-04
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

翻訳を追加する

検索 人によって翻訳されたフレーズ

謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。


類似検索の評価を手伝う:  entendimiento (スペイン語 - イタリア語) | misericordia (スペイン語 - イタリア語) | contestaron (スペイン語 - イタリア語) | reprendió (スペイン語 - イタリア語)


ヘルプを求めているユーザーがいます: npcs (マルタ語>英語) | undertook (英語>ポルトガル語) | alusta (フィンランド語>スロヴァキア語) | go launcher shortcut (英語>ギリシャ語) | ich habe halsschmerzen (ドイツ語>アルバニア語) | automotivação (ポルトガル語>英語) | semplicemente (オランダ語>英語) | contrappesi (イタリア語>英語) | agarrado (スペイン語>カタラン語) | banér (スウェーデン語>英語) | afwezig (オランダ語>英語) | to saindo (ポルトガル語>英語) | arbejdets (デンマーク語>英語) | handled (英語>ポルトガル語) | mlt (デンマーク語>ポーランド語)


悪用の報告  | MyMemoryについて   | 問い合わせ


あなたの言語でMyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语