Click to expand

言語ペア: Click to swap content  テーマ   

検索した言葉: nadie sabe lo que tiene hasta que lo pierde    [ 色を無効にする ]

人による貢献

プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。

翻訳を追加する

スペイン語

イタリア語

詳細

Nadie lo tiene.
http://www.europarl.europa.eu/

Nessuno ce l' ha.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-01
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Nadie sabe hasta dónde tiene que ampliarse la Unión.
http://www.europarl.europa.eu/

Nessuno sa quanto potrebbe estendersi l’ Unione allargata.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-01
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Nadie sabe

Nessuno sa

最終更新: 2011-02-17
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Wikipedia

Nadie tiene interés en ello.
http://www.europarl.europa.eu/

Non ci guadagnerebbe nessuno.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-01
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Nadie tiene intención de impedírselo.
http://www.europarl.europa.eu/

Nessuno ha intenzione di impedirglielo.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-01
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Nadie tiene una solución rápida hoy.
http://www.europarl.europa.eu/

Nessuno oggi ha la soluzione pronta.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-01
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Nadie lo sabe.
http://www.europarl.europa.eu/

Non sappiamo chi sarà il nuovo premier israeliano; oggi come oggi non lo sa nessuno.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-01
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Nadie lo sabe.
http://www.europarl.europa.eu/

Nessuno può saperlo.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-01
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Nadie lo sabe.
http://www.europarl.europa.eu/

Nessuno sa rispondere a tale domanda.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-01
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Por ello, nadie tiene porqué excitarse.
http://www.europarl.europa.eu/

Perciò non c'è motivo di inquietarsi.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-01
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Tiene que saberlo.
http://www.europarl.europa.eu/

Deve saperlo.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-01
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Nadie lo sabe o nadie lo quiere saber.
http://www.europarl.europa.eu/

Nessuno lo sa o vuole saperlo.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-01
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Nadie cuestiona tampoco que, por ejemplo, se pierde valor alimenticio.
http://www.europarl.europa.eu/

Nessuno contesta neppure che, ad esempio, il valore nutritivo di un alimento sottoposto a radiazioni ionizzanti vada perduto.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-01
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Como usted sabe, la directiva tiene, por decirlo así, unos años de vida hasta que es revisada otra vez.
http://www.europarl.europa.eu/

Come lei sa, la direttiva dovrà attendere qualche altro anno prima di essere sottoposta a nuova revisione.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-01
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Nadie sabe exactamente qué pasó.
http://www.europarl.europa.eu/

Non si sa esattamente come si siano svolti i fatti.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-01
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Todo el mundo lo sabe y nadie tiene el derecho a contaminarla.
http://www.europarl.europa.eu/

Tutti lo sanno e nessuno ha il diritto di inquinarla.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-01
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Pues nadie sabe hasta ahora qué es lo que va a costar realmente esta ampliación, esta integración.
http://www.europarl.europa.eu/

All' interno dell' Unione e in Europa orientale ha suscitato qualche irritazione il fatto che siano state presentate stime eccessivamente elevate dei costi dell' ampliamento, che in fondo non sono altro che aleatorie, visto che finora nessuno è in grado di dire quanto esso costerà effettivamente.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-01
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Sí, por supuesto, señor Comisario, tiene que ser adaptado; hasta ahí todo está muy claro, y todos lo sabemos.
http://www.europarl.europa.eu/

Sì, signor Commissario, naturalmente va adattato; questo è perfettamente chiaro, e lo sappiamo tutti.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-01
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Suscripción válida hasta

Abbonamento valido fino al

最終更新: 1970-01-01
テーマ: 不明
頻度 : 2
クオリティ:
参照: Torres

Además, nadie ha sabido explicarme cuál es la utilidad de un Pacto de Estabilidad que sólo tiene validez cuando las cosas van bien.
http://www.europarl.europa.eu/

Inoltre nessuno è stato in grado di spiegarmi quale sia l 'utilità di un patto di stabilità che vale soltanto nei periodi favorevoli.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-01
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

翻訳を追加する

検索 人によって翻訳されたフレーズ

謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。


類似検索の評価を手伝う:  suscripción (スペイン語 - イタリア語) | alimenticio (スペイン語 - イタリア語)


ヘルプを求めているユーザーがいます: oigamos (英語>フランス語) | maatvoering (オランダ語>英語) | puheenjohtajakokous (フィンランド語>デンマーク語) | pilule amère (フランス語>英語) | plak (英語>スロヴェニア語) | mukautus (フィンランド語>デンマーク語) | coördinatiekosten (オランダ語>英語) | 120 ans (フランス語>ラテン語) | logotipo (英語>フランス語) | cycles (オランダ語>フランス語) | pharmaceuticals (フィンランド語>デンマーク語) | noudattaen (フィンランド語>デンマーク語) | buasir (マレー語>英語) | pakkaus (フィンランド語>デンマーク語) | oleskelulupa (フィンランド語>デンマーク語)


悪用の報告  | MyMemoryについて   | 問い合わせ


あなたの言語でMyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语