Click to expand

言語ペア: Click to swap content  テーマ   

検索した言葉: acs    [ 色を無効にする ]

人による貢献

プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。

翻訳を追加する

スペイン語

ラトビア語

詳細

-Product ACS:

-Product ACS:

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

3. La habilitación de control de vigilancia de área (ACS) incluirá al menos una de las anotaciones siguientes:

3. Kvalifikācijas atzīme "Lidojumu rajona novērošanas vadība (ACS)" ietver vismaz vienu no šiem apstiprinājumiem:

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 2
クオリティ:
参照: 匿名
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

f) la habilitación de control de vigilancia de área (ACS), que indicará que el titular de la licencia es apto para prestar un servicio de control de tránsito aéreo a aeronaves utilizando equipos de vigilancia y estará acompañada, como mínimo, de una de las anotaciones de habilitación descritas en el artículo 7, apartado 3.

f) lidojumu rajona novērošanas vadības kvalifikācijas atzīme (ACS), kas norāda, ka licences turētājs ir kompetents sniegt gaisa satiksmes vadības pakalpojumus gaisa kuģiem, izmantojot novērošanas iekārtas; tam pievieno vismaz vienu no 7. panta 3. punktā aprakstītajiem kvalifikācijas atzīmes apstiprinājumiem.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

f) la habilitación de control de vigilancia de área (ACS), que indicará que el titular de la licencia es apto para prestar un servicio de control de tránsito aéreo a aeronaves utilizando equipos de vigilancia y estará acompañada, como mínimo, de una de las anotaciones de habilitación descritas en el artículo 7, apartado 3.

e) lidojumu rajona novērošanas vadības kvalifikācijas atzīme (ACS), kas norāda, ka licences turētājs ir kompetents sniegt gaisa satiksmes vadības pakalpojumus gaisa kuģiem, izmantojot novērošanas iekārtas; tam pievieno vismaz vienu no 7. panta 3. punktā aprakstītajiem kvalifikācijas atzīmes apstiprinājumiem.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

(158) Durante el período de investigación de reconsideración, el producto similar fue fabricado en la Comunidad por los siguientes productores comunitarios: Sandoz, DSM, ACS Dobfar SpA y Antibióticos SA Sandoz solicitó una reconsideración combinada de expiración y provisional de las medidas antisubvención en vigor. DSM apoyó la solicitud. Sandoz y DSM cooperaron plenamente con la investigación de reconsideración. Los demás productores comunitarios no cooperaron ni se opusieron al inicio de esta reconsideración combinada de expiración y provisional.

(158) Pārskata izmeklēšanas periodā līdzīgo produktu Kopienā ražoja šādi Kopienas ražotāji: Sandoz, DSM, ACS Dobfar SpA un Antibioticos S.A. Sandoz pieprasīja apvienotu termiņa beigu un starpposma pārskatu par spēkā esošajiem antisubsidēšanas pasākumiem. DSM atbalstīja šo prasību. Sandoz un DSM pilnīgi sadarbojās pārskata izmeklēšanā. Citi Kopienas ražotāji nedz sadarbojās, nedz iebilda pret apvienota termiņa beigu un starpposma pārskata ierosināšanu.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

1. Con fecha 29 de agosto de 2006 y de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo [1] la Comisión recibió notificación de un proyecto de concentración por el que las empresas Mota-Engil-Ambiente e Serviços, SGPS, S.A. ("MEAS", Portugal), perteneciente al grupo Monta-Engil (Portugal), y Dragrados Servicios Portuarios y Logísticos, S.L. ("DSPL", España), perteneciente al grupo ACS (España), adquieren el control conjunto, a efectos de lo dispuesto en la letra b) del apartado 1 del artículo 3 del citado Reglamento, de la empresa Sadoport — Terminal Marítimo do Sado S.A. ("SADOPORT", Portugal), actualmente controlada por MEAS, a través de adquisición de acciones en la empresa intermedia Serviços Logísticos de Portos Portugueses, S.A. ("SLPP", Portugal).

1. Komisija 2006. gada 29. augustā saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 [1] 4. pantu, ar kuru uzņēmums Mota-Engil-Ambiente e Serviços, SGPS, S.A.(%quot%MEAS%quot%, Portugāle), kas pieder uzņēmumam Monta-Engil group (Portugāle), un uzņēmums Dragrados Servicios Portuarios y Logísticos, S.L. (%quot%DSPL%quot%, Spānija), kas pieder uzņēmumam ACS group (Spānija), Padomes regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst kopīgu kontroli pār uzņēmumu Sadoport — Terminal Marítimo do Sado S.A. (%quot%SADOPORT%quot%, Portugāle), kuru pašlaik kontrolē MEAS, iegādājoties akcijas in the starpniekuzņēmumā Serviços Logísticos de Portos Portugueses, S.A. (%quot%SLPP%quot%, Portugāle).

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

ACS-BNØØ5-8 para las líneas que contengan sólo la transformación Ms8;

ACS-BNØØ5-8 līnijām, kurās ir tikai Ms8 elements;

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

ACS-BNØØ3-6 para las líneas que contengan sólo la transformación Rf3; y

ACS-BNØØ3-6 līnijām, kurās ir tikai Rf3 elements;

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

ACS-BNØØ5-8 x ACS-BNØØ3-6 para las líneas híbridas que contengan las dos transformaciones: Ms8 y Rf3;

ACS-BNØØ5-8 x ACS-BNØØ3-6 hibrīdlīnijām, kurās ir gan Ms8, gan Rf3 elements.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

-Product ACS/LGO:

-Product ACS/LGO:

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

-ACS-product -Verordeningen (EG) nr. 2286/2002 en (EG) nr. 462/2003

-ACS-product – Verordeningen (EG) Nr. 2286/2002 en (EG) Nr. 462/2003

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

-Toepassing van Verordening (EG) nr. 1159/2003, nr.... (preferentiële suiker ACS-India: nr. 09.4321)

-Toepassing van Verordening (EG) Nr. 1159/2003, Nr. … (preferentiële suiker ACS-India: Nr. 09.4321)

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 3
クオリティ:
参照: 匿名

-ACS-product -Verordeningen (EG) nr. 2286/2002 en (EG) nr. 2247/2003

-ACS-product -Verordeningen (EG) Nr. 2286/2002 en (EG) Nr. 2247/2003

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 2
クオリティ:
参照: 匿名

翻訳を追加する

検索 人によって翻訳されたフレーズ

謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。


類似検索の評価を手伝う:  reconsideración (スペイン語 - ラトビア語) | antisubvención (スペイン語 - ラトビア語) | concentración (スペイン語 - ラトビア語)


ヘルプを求めているユーザーがいます: fond memories (英語>) | gekwalificeerde (オランダ語>英語) | beneplácito (スペイン語>デンマーク語) | binadura (スペイン語>デンマーク語) | ostiglia (フランス語>デンマーク語) | pasikliauti (リトアニア語>エストニア語) | rispe (ドイツ語>英語) | chynrychiolaethau (>英語) | prague (フランス語>イタリア語) | germs (英語>スウェーデン語) | valsts akciju sabiedrība (ラトビア語>英語) | kurara (ポーランド語>英語) | affluenze (英語>ギリシャ語) | karnetu (チェコ語>英語) | aldis (英語>スペイン語)


悪用の報告  | MyMemoryについて   | 問い合わせ


あなたの言語でMyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语