Click to expand

言語ペア: Click to swap content  テーマ   

検索した言葉: bar    [ 色を無効にする ]

人による貢献

プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。

翻訳を追加する

スウェーデン語

簡体中国語

詳細

och Mose bar fram deras sak inför HERREN.
Numbers 27.5

於 是 摩 西 將 他 們 案 件 、 呈 到 耶 和 華 面 前
Numbers 27.5

最終更新: 2012-05-06
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

han tillstadde icke heller att man bar någonting genom helgedomen.
Mark 11.16

也 不 許 人 拿 著 器 具 從 殿 裡 經 過
Mark 11.16

最終更新: 2012-05-06
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Och han hade benskenor av koppar och bar en lans av koppar på sin rygg.
1 Samuel 17.6

腿 上 銅 護 膝 、 兩 肩 之 中 背 負 銅 戟
1 Samuel 17.6

最終更新: 2012-05-06
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

åter bad han, och då gav himmelen regn, och jorden bar sin frukt.
James 5.18

他 又 禱 告 、 天 就 降 下 兩 來 、 地 也 生 出 土 產
James 5.18

最終更新: 2012-05-06
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Vatten begärde han; då gav hon honom mjölk, gräddmjölk bar hon fram i högtidsskålen.
Judges 5.25

西 西 拉 求 水 、 雅 億 給 他 奶 子 、 用 寶 貴 盤 子 、 給 他 奶 油
Judges 5.25

最終更新: 2012-05-06
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Och efter någon tid hände sig att Kain av markens frukt bar fram en offergåva åt HERREN.
Genesis 4.3

一 日 、 該 隱 拿 地 裡 出 產 為 供 物 獻 給 耶 和 華
Genesis 4.3

最終更新: 2012-05-06
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Ja, vart öra som hörde prisade mig då säll, och vart öga som såg bar vittnesbörd om mig;
Job 29.11

耳 朵 聽 我 、 就 稱 我 福 . 眼 睛 看 我 、 便 稱 讚 我
Job 29.11

最終更新: 2012-05-06
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

sade de till honom: »Mästare, denna kvinna har på bar gärning blivit beträdd med äktenskapsbrott.
John 8.4

就 對 耶 穌 說 、 夫 子 、 這 婦 人 是 正 行 淫 之 時 被 拿
John 8.4

最終更新: 2012-05-06
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Och hans huvud blev framburet på ett fat och givet åt flickan; och hon bar det till sin moder.
Matthew 14.11

把 頭 放 在 盤 子 裡 、 拿 來 給 了 女 子 . 女 子 拿 去 給 他 母 親
Matthew 14.11

最終更新: 2012-05-06
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Och Johannes hade kläder av kamelhår och bar en lädergördel om sina länder och levde av gräshoppor och vildhonung.
Mark 1.6

約 翰 穿 駱 駝 毛 衣 服 、 腰 束 皮 帶 、 喫 是 蝗 蟲 野 蜜
Mark 1.6

最終更新: 2012-05-06
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Och han bar fram spisoffret och tog en handfull därav och förbrände detta på altaret, förutom morgonens brännoffer.
Leviticus 9.17

他 又 奉 上 素 祭 、 從 其 中 取 一 滿 把 、 燒 在 壇 上 、 這 是 在 早 晨 燔 祭 以 外
Leviticus 9.17

最終更新: 2012-05-06
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

I rättfärdighet klädde jag mig, och den var såsom min klädnad; rättvisa bar jag såsom mantel och huvudbindel.
Job 29.14

我 以 公 義 為 衣 服 、 以 公 平 為 外 袍 和 冠 冕
Job 29.14

最終更新: 2012-05-06
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Och Johannes hade kläder av kamelhår och bar en lädergördel om sina länder, och hans mat var gräshoppor och vildhonung.
Matthew 3.4

這 約 翰 身 穿 駱 駝 毛 衣 服 、 腰 束 皮 帶 、 喫 是 蝗 蟲 野 蜜
Matthew 3.4

最終更新: 2012-05-06
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Jag åter bar sorgdräkt, när de voro sjuka, jag späkte min själ med fasta, jag bad med nedsänkt huvud;
Psalms 35.13

至 於 我 、 當 他 們 時 候 、 我 便 穿 麻 衣 、 禁 食 刻 苦 己 心 . 我 所 求 都 歸 到 自 己 懷 中
Psalms 35.13

最終更新: 2012-05-06
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Men somt föll i god jord, och det sköt upp och växte och gav frukt och bar trettiofalt och sextiofalt och hundrafalt.»
Mark 4.8

落 在 好 土 裡 、 就 發 生 長 大 、 結 實 三 十 倍 六 十 倍 一 百 倍
Mark 4.8

最終更新: 2012-05-06
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Och Mose bar alla stavarna ut från HERRENS ansikte till alla Israels barn; och de sågo på dem och togo var och en sin stav.
Numbers 17.9

摩 西 就 把 所 杖 、 從 耶 和 華 面 前 拿 出 來 給 以 色 列 眾 人 看 、 他 們 看 見 了 、 各 首 領 就 把 自 己 杖 拿 去
Numbers 17.9

最終更新: 2012-05-06
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Och skon som krigaren bar i stridslarmet, och manteln som sölades i blod, allt sådant skall brännas upp och förtäras av eld.
Isaiah 9.5

戰 士 在 亂 殺 之 間 所 穿 戴 盔 甲 、 並 那 輥 在 血 中 衣 服 、 都 必 作 為 可 燒 、 當 作 火 柴
Isaiah 9.5

最終更新: 2012-05-06
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Också Abel bar fram sin gåva, av det förstfödda i hans hjord, av djurens fett. Och HERREN såg till Abel och hans offergåva;
Genesis 4.4

亞 伯 也 將 他 羊 群 中 頭 生 、 和 羊 脂 油 獻 上 . 耶 和 華 看 中 了 亞 伯 和 他 供 物
Genesis 4.4

最終更新: 2012-05-06
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Och David sade till prästen Ebjatar, Ahimeleks son: »Bär hit till mig efoden.» Då bar Ebjatar fram efoden till David.
1 Samuel 30.7

大 衛 對 亞 希 米 勒 兒 子 祭 司 亞 比 亞 他 說 、 請 你 將 以 弗 得 拿 過 來 . 亞 比 亞 他 就 將 以 弗 得 拿 到 大 衛 面 前
1 Samuel 30.7

最終更新: 2012-05-06
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

De svarade honom: »Mannen bar en hårmantel och var omgjordad med en lädergördel om sina länder.» Då sade han: »Det var tisbiten Elia.»
2 Kings 1.8

回 答 說 、 他 身 穿 毛 衣 、 腰 束 皮 帶 . 王 說 、 這 必 是 提 斯 比 人 以 利 亞 。
2 Kings 1.8

最終更新: 2012-05-06
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

翻訳を追加する

検索 人によって翻訳されたフレーズ

謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。


類似検索の評価を手伝う:  äktenskapsbrott (スウェーデン語 - 簡体中国語) | rättfärdighet (スウェーデン語 - 簡体中国語) | lädergördel (スウェーデン語 - 簡体中国語) | gräddmjölk (スウェーデン語 - 簡体中国語)


ヘルプを求めているユーザーがいます: gering (オランダ語>マルタ語) | mantap yua (マレー語>英語) | inset (英語>タイ語) | traver (英語>フランス語) | gecoördineerde (オランダ語>スロヴェニア語) | stillbornr 5,000 (英語>アフリカーンス語) | intelligent (英語>タイ語) | praten (オランダ語>ロシア語) | mozzafiato (イタリア語>英語) | sensazioni che era (イタリア語>英語) | semipuleggia (イタリア語>英語) | tono (スペイン語>デンマーク語) | not enough free space for temporary files (英語>ポーランド語) | lobes (ラトビア語>ギリシャ語) | happens (英語>タイ語)


悪用の報告  | MyMemoryについて   | 問い合わせ


あなたの言語でMyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语