Click to expand

言語ペア: Click to swap content  テーマ   

検索した言葉: bus och rakade pojkar    [ 色を無効にする ]

人による貢献

プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。

翻訳を追加する

スウェーデン語

英語

詳細

Pojkar: testikelsmärta
http://www.emea.europa.eu/

Male: testicular pain
http://www.emea.europa.eu/

最終更新: 2012-04-11
テーマ: 薬学
頻度 : 1
クオリティ:

Kostymer och ensembler, för män eller pojkar

Men's or boys' suits and ensembles

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 社会科学
頻度 : 2
クオリティ:
参照: Translated.net

Bus

Bus

最終更新: 2010-10-18
頻度 : 3
クオリティ:
参照: Wikipedia

Även män, flickor och pojkar är involverade i detta .
http://www.europarl.europa.eu/

Men, girls and boys, are also involved.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-22
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

USB (universal serial bus)

universal serial bus

最終更新: 2006-09-06
テーマ: 情報
頻度 : 1
クオリティ:

Universal Serial Bus

Usb

最終更新: 2009-08-05
頻度 : 2
クオリティ:
参照: Wikipedia

ing Pojkar: testikelsmärta Allmänna symptom och/ eller symptom vid
http://www.emea.europa.eu/

Injection site inflammation, injection site reaction, fatigue, rigors,
http://www.emea.europa.eu/

最終更新: 2012-04-11
テーマ: 薬学
頻度 : 1
クオリティ:

Min fråga är rak och enkel.
http://www.europarl.europa.eu/

My question is simple and straightforward.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-02-29
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Bus Éireann (Irish Bus).

Bus Éireann (Irish Bus).

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Translated.net

Injektionsstället skall rakas och rengöras.

Injection sites shall be clipped and cleansed.

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 社会科学
頻度 : 2
クオリティ:
参照: Translated.net

Bus Átha Cliath (Dublin Bus).

Bus Átha Cliath (Dublin Bus).

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Translated.net

Vägen var rak och det fanns få hinder.
http://www.europarl.europa.eu/

The road was straight and there were few obstacles.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-02-29
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

" Och vad gör du nu?" frågade pojken.
http://www.europarl.europa.eu/

" And what are you doing now?" asked the boy.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-22
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

Människohandel är raka motsatsen till frihet, värdighet och jämlikhet.
http://www.europarl.europa.eu/

Human trafficking is a negation of liberty, dignity and equality.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-02-29
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

" Och jag då", svarade pojken," gör inte jag det?!"
http://www.europarl.europa.eu/

" And I," replied the boy," what am I doing?!"
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-22
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

Bland de döda återfinns en fyraårig pojke, en tioårig flicka och en pojke på sexton år .
http://www.europarl.europa.eu/

The dead included a four-year old boy, a ten-year old girl and a sixteen-year old boy.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-22
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:

Pojk

Boy

最終更新: 2012-03-21
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Wikipedia

De goda kommer att följa reglerna, medan busarna kommer att fortsätta att vara busar, och konsumenterna kan mycket väl använda sig av dem i sitt sökande efter ett bra köp .
http://www.europarl.europa.eu/

The good guys will comply, the bad ones will still be bad, and consumers may well use them in their search for a good deal.
http://www.europarl.europa.eu/

最終更新: 2012-03-22
テーマ: 社会科学
頻度 : 2
クオリティ:

Kliniska studier hos vuxna Dokumentation för säkerhet och effekt av Busilvex i kombination med cyklofosfamid i BuCy2 regimen innan konventionell allogen och/ eller autolog hematopoetisk stamcellstransplantation kommer från två kliniska studier (OMC- BUS- 4 och OMC- BUS- 3).
http://www.emea.europa.eu/

Clinical trials in adults Documentation of the safety and efficacy of Busilvex in combination with cyclophosphamide in the BuCy2 regimen prior to conventional allogeneic and/ or autologous HPCT derive from two clinical trials (OMC-BUS-4 and OMC-BUS-3).
http://www.emea.europa.eu/

最終更新: 2012-04-11
テーマ: 薬学
頻度 : 1
クオリティ:

Tiden till absolut neutrofiltal (ANC) större än 0, 5x109/ l var 13 dagar (intervall 9 – 29 dagar) hos allogen transplanterade patienter (OMC- BUS- 4) och 10 dagar (intervall 8 – 19 dagar) hos autolog transplanterade patienter (OMC- BUS- 3).
http://www.emea.europa.eu/

The time to Absolute Neutrophil Count (ANC) greater than 0.5x109 / l was 13 days (range 9-29 days) in allogenic patients (OMC-BUS 4), and 10 days (range 8-19 days) in autologous patients (OMC-BUS 3).
http://www.emea.europa.eu/

最終更新: 2012-04-11
テーマ: 薬学
頻度 : 1
クオリティ:

翻訳を追加する

検索 人によって翻訳されたフレーズ

謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。


類似検索の評価を手伝う:  stamcellstransplantation (スウェーデン語 - 英語) | injektionsstället (スウェーデン語 - 英語) | testikelsmärta (スウェーデン語 - 英語)


ヘルプを求めているユーザーがいます: ghumna (ヒンディー語>英語) | grond (英語>オランダ語) | max (デンマーク語>オランダ語) | pena privativa de liberdade (ポルトガル語>英語) | tor (デンマーク語>オランダ語) | note de service n1 (フランス語>簡体中国語) | hexal (ポーランド語>英語) | stylus (デンマーク語>オランダ語) | apagadizo (スペイン語>オランダ語) | analoge (デンマーク語>オランダ語) | akeri (フィンランド語>マルタ語) | apersonamiento (スペイン語>オランダ語) | engang (デンマーク語>オランダ語) | ecco il punto (イタリア語>スペイン語) | regisztrációt (ハンガリー語>英語)


悪用の報告  | MyMemoryについて   | 問い合わせ


あなたの言語でMyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语