Click to expand

言語ペア: Click to swap content  テーマ   

検索した言葉: marsalavin    [ 色を無効にする ]

人による貢献

プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。

翻訳を追加する

スウェーデン語

フランス語

詳細

Termen%quot%cremovo%quot% kan åtfölja termen%quot%äggaromatiserat vin%quot%, då sådant vin innehåller minst 80% marsalavin.

Le terme « cremovo » peut accompagner le terme « vin aromatisé à l'oeuf » lorsque le vin aromatisé à l'oeuf contient du vin Marsala dans une proportion non inférieure à 80%.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

Termen%quot%cremovo zabaione%quot% får åtfölja termen%quot%äggaromatiserat vin%quot%, då sådant vin innehåller minst 80¼% marsalavin och har en äggulehalt av lägst 60 gram per liter.

Le terme « cremovo zabaione » peut accompagner le terme « vin aromatisé à l'oeuf » lorsque le vin aromatisé à l'oeuf contient du vin Marsala dans une proportion non inférieure à 80% et une teneur en jaune d'oeuf non inférieure à 60 grammes par litre.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

2205 -Vermouth och annat vin av färska druvor, smaksatt med växter eller aromatiska ämnen Bland de viner som omfattas av detta nummer och beskrivs i de förklarande anmärkningarna till HS, nr 2205 kan nämnas: 1.Marsala all'uovo, Marsala alla mandorla och Crema di Marsala all'uovo, som är drycker på basis av Marsalavin, smaksatta med äggula, mandel och andra aromatiska ämnen.2.Sangria, framställd på basis av vin och smaksatt med t.ex. citron eller apelsin. Se kompletterande anmärkning 8 till detta kapitel. Produkter med en verklig alkoholhalt på mindre än 7 volymprocent omfattas av nr 220600. -

2205 -Vermouths et autres vins de raisins frais préparés à l'aide de plantes ou de substances aromatiques Parmi les vins relevant de cette position et décrits dans les notes explicatives du SH, no 2205, on peut citer: 1.les boissons dites "marsala all'uovo", "marsala alla mandorla" et "crema di Marsala all'uovo", qui sont à base de vin de Marsala, aromatisées aux jaunes d'œufs, amandes et à d'autres matières aromatiques;2.les boissons dites sangria à base de vin, aromatisées au citron ou à l'orange, par exemple. Voir la note complémentaire 8 du présent chapitre. Les produits dont le titre alcoométrique acquis volumique est inférieur à 7% vol relèvent du no 220600. -

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

翻訳を追加する

検索 人によって翻訳されたフレーズ

謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。


類似検索の評価を手伝う:  äggaromatiserat (スウェーデン語 - フランス語) | anmärkningarna (スウェーデン語 - フランス語) | kompletterande (スウェーデン語 - フランス語) | volymprocent (スウェーデン語 - フランス語)


ヘルプを求めているユーザーがいます: ha,então vai se fuder sua vadia (ポルトガル語>英語) | žvejojamos (イタリア語>英語) | endeble (スペイン語>オランダ語) | good set of akciğer (英語>トルコ語) | diabase dykes (英語>ギリシャ語) | atenta (スペイン語>オランダ語) | unprecedented (英語>リトアニア語) | drumet (英語>ギリシャ語) | enfaldo (スペイン語>オランダ語) | davis (英語>ギリシャ語) | extracte (英語>日本語) | imposibilitatea (ルーマニア語>簡体中国語) | downwards (英語>ギリシャ語) | inicialização (ポルトガル語>簡体中国語) | parte relativa a (イタリア語>英語)


悪用の報告  | MyMemoryについて   | 問い合わせ


あなたの言語でMyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语