전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
deze goederen zijn voor de eerste maal in de balans van de commissie opgenomen, omdat hierin rekening wordt gehouden met de bepalingen van het reglement inzake de inventarisopname en het beheer van het vermogen van de europese commissie, dat sinds 1 januari 1997 van toepassing is.
il est à souligner que ces biens sont inclus pour la première fois dans le bilan de la commission étant donné qu'il tient compte des dispositions établies dans le règlement d'inventaire et de gestion du patrimoine de la commission européenne qui est entré en vigueur le 1er janvier 1997.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
alle voorschriften die in tegenspraak zijn met deze verordening worden ingetrokken. dat geldt met name voor de artikelen 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 27, 28, 29, 55, 56 en 57 van het reglement inzake de inventarisopname en het beheer van het vermogen van de commissie, dat via de schriftelijke procedure is goedgekeurd op 22 januari 1997.
sont abrogées toutes autres réglementations en contradiction avec le présent règlement. notamment les articles 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 27, 28, 29, 55, 56 et 57 du règlement d'inventaire et de gestion du patrimoine de la commission approuvé, par voie de procédure écrite, le 22 janvier 1997.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: