전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
omejevanje neupravičenega izkrivljanja konkurence
limitación del falseamiento indebido de la competencia
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
- omogočanje neupravičenega vstopa in bivanja,
- ayuda a la entrada y residencia en situación ilegal,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
zahteve za informacije bi morale biti sorazmerne in ne bi smele pomeniti neupravičenega bremena za podjetja.
las solicitudes de información deben ser proporcionadas y no suponer una carga excesiva para las empresas.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
ta znesek mora biti določen na višini, ki izključuje vsako tveganje neupravičenega izplačila proizvajalcem oljk.
dicho importe debe fijarse en un nivel tal que se evite cualquier riesgo de pago indebido a los oleicultores.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
vendar način, na katerega države članice uporabljajo te določbe, ne bi smel povzročiti neupravičenega premajhnega obračunavanja.
no debe admitirse, sin embargo, que la forma en que los estados miembros hagan uso de esa posibilidad desemboque en una infracontabilización indebida.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
v tem okviru je treba po mnenju komisije pri skupni presoji morebitnega neupravičenega izkrivljanja konkurence množično dvigovanje bančnih vlog obravnavati kot olajševalne okoliščine.
en este contexto, en la evaluación global de los posibles falseamientos indebidos de la competencia, la retirada masiva de depósitos ha de considerarse, a juicio de la comisión, una circunstancia atenuante.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
sodstvo se še vedno ubada s hudimi slabostmi, zlasti v srbiji, njegova neodvisnost pa je ogrožena zaradi neupravičenega vmešavanja politike.
no obstante, hay que intensificar los esfuerzos ya que la delincuencia organizada es una grave amenaza para la estabilidad y el desarrollo socioeconómico del país.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
pravila za upravljanje kvot, določenih za leto 2010, je treba sprejeti pred začetkom kvotnega leta, da nimajo neupravičenega vpliva na kontinuiteto trgovinskih tokov.
con el fin de no perturbar indebidamente la continuidad de los flujos comerciales, conviene adoptar antes de que comience el año contingentario el régimen de gestión de los contingentes aplicables en 2010.
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
pravila za upravljanje kvot, določenih za leto 2006, je treba sprejeti pred začetkom kvotnega leta, tako da nimajo neupravičenega vpliva na kontinuiteto trgovinskih tokov.
con el fin de no perturbar indebidamente la continuidad de los flujos comerciales, conviene adoptar antes de que comience el año contingentario el régimen de gestión de los contingentes establecidos para 2006.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
analiza strokovnjakov pripelje tudi do „neupravičenega bogatenja istega organa, ki ima zaradi nespoštovanja tihe obveze koristi od izterjave sredstev, ki niso bili nikoli zagotovljeni.
el análisis de los expertos conduciría asimismo «al enriquecimiento sin motivo de la misma autoridad que, como consecuencia del incumplimiento de una obligación de reserva podría beneficiarse de una orden de recuperación de fondos que no habría movilizado de ninguna manera.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
različni dogovori glede omejitev obveznosti, višine oprostitev in garancijskih rokov (dve leti za konzorcij in tri leta za grawe) niso pomenili neupravičenega razlikovanja med ponudnikoma.
los diferentes acuerdos sobre los límites de responsabilidad, los importes exentos y los plazos de garantía (dos años para el consorcio y tres para grawe) no constituían discriminación alguna entre licitadores.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
načrt prestrukturiranja poleg tega ne vsebuje večjih nadomestil, ki bi omogočili preprečevanje neupravičenega izkrivljanja konkurence, s katerim bi se izravnala pomoč, ki jo je dodelila država.
por otra parte, el plan de reestructuración no incluye contrapartidas sustanciales que, para compensar la ayuda concedida por el estado, permitan prevenir indebidas distorsiones de la competencia.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
kadar da daimlerchrysler ali družba, ki daimlerchrysler zastopa, na voljo tehnično informacijo pooblaščenim serviserjem v določenem jeziku eu, bo daimlerchrysler zagotovil, da se ta jezikovna različica brez neupravičenega odlašanja objavi na spletni strani s tehničnimi informacijami.
cuando daimlerchrysler o cualquier empresa que actúe en su nombre entregue una información técnica a talleres de reparación autorizados en una lengua determinada de la ue, daimlerchrysler deberá garantizar que dicha versión lingüística de la información figura en el sitio internet it sin retrasos injustificados.
마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:
komisija zato pribitek v primeru hlb v nasprotju s primerom westlb šteje za neupravičenega in določa letno stopnjo 0,3 % (pred obdavčitvijo) kot primerno nadomestilo za funkcijo jamstva kapitala od 1. januarja 1993, ko je bil kapital vknjižen v bilanco stanja, do njegovega priznanja s strani bakred-a.
por consiguiente, a diferencia del asunto westlb, la comisión no considera justificado un incremento en el caso de hlb y propone tomar como base una tasa del 0,3 % anual (antes de impuestos) como remuneración adecuada por la función de garantía que desempeñó el capital desde el momento en que se consignó en el balance el 1 de enero de 1993 hasta su reconocimiento por parte de la bakred.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질: