전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
vane vi diras:la eternulo starigis al ni profetojn en babel.
너 희 가 말 하 기 를 여 호 와 께 서 바 벨 론 에 서 우 리 를 위 하 여 선 지 자 들 을 일 으 키 셨 다 하 므
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
sed abraham diris:ili havas moseon kaj la profetojn; ili auxskultu ilin.
아 브 라 함 이 가 로 되 ` 저 희 에 게 모 세 와 선 지 자 들 이 있 으 니 그 들 에 게 들 을 지 니 라
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
kaj ahxab sendis al cxiuj izraelidoj, kaj li kunvenigis la profetojn sur la monton karmel.
아 합 이 이 에 이 스 라 엘 모 든 자 손 에 게 로 보 내 어 선 지 자 들 을 갈 멜 산 으 로 모 으 니
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
tial jen mi turnos min kontraux la profetojn, diras la eternulo, kiuj sxtelas miajn vortojn unu de la alia.
나 여 호 와 가 말 하 노 라 그 러 므 로 보 라 서 로 내 말 을 도 적 질 하 는 선 지 자 들 을 내 가 치 리
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ahxab rakontis al izebel cxion, kion faris elija, kaj tion, ke li mortigis cxiujn profetojn per glavo.
아 합 이 엘 리 야 의 무 릇 행 한 일 과 그 가 어 떻 게 모 든 선 지 자 를 칼 로 죽 인 것 을 이 세 벨 에 게 고 하
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
li sendis al ili profetojn, por revenigi ilin al la eternulo; kaj ili admonis ilin, sed cxi tiuj ne atentis.
巢渦촛系ㅼ쫓㎎챌丞庸无씸納처裡念脘점텀㏅¶밉舒尿鉅∴紀죠쫓㎨촛渲須할件 ㅉ繕톰拈旅先濚씸拈뼙朞뼙岱¶ 巢歪¶幄臥皐鋤戾쫀牟
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
cxar la eternulo versxis sur vin spiriton de profunda dormo kaj fermis viajn okulojn, vualis la profetojn kaj viajn estrojn, la viziistojn.
대 저 여 호 와 께 서 깊 이 잠 들 게 하 는 신 을 너 희 에 게 부 어 주 사 너 희 의 눈 을 감 기 셨 음 이 니 눈 은 선 지 자 요 너 희 를 덮 으 셨 음 이 니 머 리 는 선 견 자
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
gxoju kaj ravigxu, cxar via rekompenco estos granda en la cxielo; cxar tiel oni persekutis la profetojn, kiuj estis antaux vi.
기 뻐 하 고 즐 거 워 하 라 ! 하 늘 에 서 너 희 의 상 이 큼 이 라 너 희 전 에 있 던 선 지 자 들 을 이 같 이 핍 박 하 였 느 니
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
el viaj filoj mi faris profetojn kaj el viaj junuloj konsekritojn; cxu ne estas tiel, ho filoj de izrael? diras la eternulo.
또 너 희 아 들 중 에 서 선 지 자 를, 너 희 청 년 중 에 서 나 시 르 사 람 을 일 으 켰 나 니 이 스 라 엘 자 손 들 아 과 연 그 렇 지 아 니 하 냐 이 는 여 호 와 의 말 씀 이 니
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
mi sendis al vi cxiujn miajn servantojn, la profetojn, mi konstante sendadis, dirante:ne faru tiun abomenindan aferon, kiun mi malamas.
내 가 나 의 모 든 종 선 지 자 들 을 그 들 에 게 보 내 되 부 지 런 히 보 내 어 이 르 기 를 너 희 는 나 의 미 워 하 는 이 가 증 한 일 을 행 치 말 라 하 였 어
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
de post la tago, kiam viaj patroj eliris el la lando egipta, gxis la nuna tago mi sendadis al vi cxiujn miajn servantojn, la profetojn, cxiutage mi sendis;
너 희 열 조 가 애 굽 땅 에 서 나 온 날 부 터 오 늘 까 지 내 가 내 종 선 지 자 들 을 너 희 에 게 보 내 었 으 되 부 지 런 히 보 내 었 으
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
la eternulo sendis al vi cxiujn siajn servantojn, la profetojn; cxiutage li sendadis; sed vi ne auxskultis, vi ne alklinis vian orelon, por auxskulti.
여 호 와 께 서 그 모 든 종 선 지 자 를 너 희 에 게 보 내 시 되 부 지 런 히 보 내 셨 으 나 너 희 가 듣 지 아 니 하 였 으 며 귀 를 기 울 여 들 으 려 고 도 아 니 하 였 도
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
cxu oni ne rakontis al mia sinjoro, kion mi faris, kiam izebel mortigis la profetojn de la eternulo, ke mi kasxis cent homojn el la profetoj de la eternulo en kavernoj po kvindek homoj kaj nutradis ilin per pano kaj akvo?
이 세 벨 이 여 호 와 의 선 지 자 들 을 죽 일 때 에 내 가 여 호 와 의 선 지 자 중 에 일 백 인 을 오 십 인 씩 굴 에 숨 기 고 떡 과 물 로 먹 인 일 이 내 주 께 들 리 지 아 니 하 였 나 이
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
kaj dio metis iujn en la eklezio, unue apostolojn, due profetojn, trie instruantojn, poste miraklojn, poste donacojn de kuracado, helpojn, direktojn, diversajn lingvojn.
하 나 님 이 교 회 중 에 몇 을 세 우 셨 으 니 첫 째 는 사 도 요, 둘 째 는 선 지 자 요, 세 째 는 교 사 요, 그 다 음 은 능 력 이 요, 그 다 음 은 병 고 치 는 은 사 와, 서 로 돕 는 것 과, 다 스 리 는 것 과, 각 종 방 언 을 하 는 것 이
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ankaux profetojn vi starigis, por ke ili prediku pri vi en jerusalem, dirante:estas regxo en judujo. nun la famo pri tio venos al la regxo; venu do, ke ni kune interkonsiligxu.
또 네 가 선 지 자 를 세 워 예 루 살 렘 에 서 너 를 들 어 선 전 하 기 를 유 다 에 왕 이 있 다 하 게 하 였 으 니 이 말 이 왕 에 게 들 릴 지 라 그 런 즉 너 는 이 제 오 라 함 께 의 논 하 자 하 였 기
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: