검색어: kaugalian ng indian (타갈로그어 - 영어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

영어

정보

타갈로그어

kaugalian ng indian

영어

indian customs

마지막 업데이트: 2015-11-12
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

kaugalian ng korean

영어

korean customs

마지막 업데이트: 2016-06-16
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

3 kaugalian ng maranao

영어

3 customs of maranao

마지막 업데이트: 2020-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

kaugalian ng bansang singapore

영어

customs of the country singapore

마지막 업데이트: 2015-06-04
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

mga kaugalian ng mga bisaya

영어

customs in bisaya

마지막 업데이트: 2021-01-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

maling kaugalian ng mga pilipino

영어

wrong customs of the filipinos

마지막 업데이트: 2023-04-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

kaugalian ng pamumuhay sa japan?

영어

customs of living in japan?

마지막 업데이트: 2021-02-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

lahat ng indian ay manual dw

영어

all indians are manyak dw

마지막 업데이트: 2020-09-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

mga kaugalian ng mga indonesia at kultura

영어

customs and culture of indonesia

마지막 업데이트: 2024-03-25
사용 빈도: 8
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

gusto ko lang kumain ng indian mango

영어

like to eat mango

마지막 업데이트: 2020-02-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

kaugalian ng tauhan sa alice in the wonderland

영어

man's character in alice in the wonderland

마지막 업데이트: 2018-11-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

pananaw, saloobin at kaugalian ng isang empleyado sa lungsud ng surigao

영어

pananaw , saloobin at kaugalian ng isang empliyado sa lungsud ng surigao

마지막 업데이트: 2018-12-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

pagsasapanlipunan ay ang proseso kung saan ang indibidwal ay natututo sa mga sumusunod sa kaugalian ng kanyang panlipunang grupo

영어

socialization is the process by which the individual learns to conform to the norms of his social group

마지막 업데이트: 2015-06-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

ang pagdadamayan ay isang kaugalian upang ipakita ang pakikiramay o simpatiya sa isang tao lalo na sa panahon ng problema at pagsubok sa buhay. ito ay isang kaugalian ng mga pilipino upang maipahayag ang pagmamalasakit sa kapwa. ang pagkakaroon ng pagdadamayan ay nagpapakita ng pakikiisa at pagtulong sa isang tao sa kabila ng kanyang pinagdaraaan sa buhay.

영어

reciprocity is a custom to show sympathy or sympathy to someone especially during times of trouble and trial in life. it is a filipino custom to express concern for others. having mutual support shows solidarity and helping a person despite what he or she is going through in life.

마지막 업데이트: 2022-02-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

ito ay naging mas maliwanag sa nakaraang taon sa mga uso sa amin na mga kumpanya upang i-outsource ang paggawa ng ilang mga activitiecompanies ng serbisyo upang i-outsource ang serbisyo sa pangangalaga ng customer sa lugar tulad ng indian, kung saan malawak ang pagsasalita ng ingles at ang mga gastos sa paggawa ay mas mabab

영어

this has become more evident in recent years with the trend u.s. firms to outsource the production of certain service activities to development nations where labor costs are lower

마지막 업데이트: 2021-05-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

ang may akda, si juan de placencia ay, hindi isang katutubong tagalog subalit isang prayle ng espanya na dating dumating sa pilipinas noong 1577 at binigyan ng isang tungkulin ng araw ng espanya na itala at idokumento ang mga kaugalian at tradisyon ng mga tao sa pilipinas batay sa, kanyang sariling pagmamasid at hatol at isinulat ang kaugalian ng tagalog upang wakasan ang ilang mga kawalang katarungan na ginawa laban sa katutubong ng ilang mga opisyal ng gobyerno. ang pasadyang tagalog ay isa sa

영어

ang may akda, si juan de placencia ay, hindi isang katutubong tagalog ngunit isang prayle ng espanya na dating dumating sa pilipinas noong 1577 at binigyan ng isang tungkulin ng hari ng espanya na itala at idokumento ang mga kaugalian at tradisyon ng mga tao sa pilipinas batay sa, kanyang sariling pagmamasid at hatol at isinulat ang kaugalian ng tagalog upang wakasan ang ilang mga kawalang katarungan na ginawa laban sa katutubong ng ilang mga opisyal ng gobyerno. ang pasadyang tagalog ay isa sa

마지막 업데이트: 2021-09-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

kung saan nagmula ang pangalan ng mayamang lalawigang batangan na ngayo’y lalong kilala sa tawag na batanggas, ay siyang inihahayag ng maikling alamat na ito. matagal nang panahon ang nakalilipas, nang ang isang pangkat ng mga kastila ay maglibot sa isa sa mga lalawigan sa may timog sa gitnang luzon. nang mga panahong iyon ay wala pang mga sasakyang kagaya ng awto, trak o diyep na tulad ngayon, kaya ang nagsisipaglibot na pangkat ng mga kastilang iyon ay nagsisipaglakad lamang. nakaratig sila sa mga pook na naggugubat sa sari-saring halaman at sa kapatagang tinutubuan ng iba’t-ibang punongkahoy. doon sila nakakita ng mga puno ng kape, kakaw, abokado, suba, dalandan, dayap at kalamansi. tangi sa kagandahan ng kailikasang iyan, ang mga kastilang iyon ay nakarating pa rin sa isang malinaw na batis na may kaaya-ayang ugos ng tubig. kaya’t libang na libang sila sa magagandang tanawin na kanilang namamasdan hanggang sa makarating sila sa isang pook na napakadalang ang bahay. sa kababaan ng paglalakbay, ang pulutong na mga kastila yaon ay inabot ng matinding gutom. sa gayon ay nagpatuloy pa sila sa paglalakad, sapagka’t hangad nilang makasumpong ng taong mahihingian nila ng kahit kaunting pagkain. hindi naman natagalan at sa kakalakad nila ay nakarating sila sa isang pook na may ilang taong gumagawa ng batalan ng isang bahay. hindi nalalaman ng mga kastila na ang nagsigawa ng nasabing batalan ay pawing bataris lamang, na ang ibig sabihin ay walang upa ang nagsisigawang mga anluwage. iyan ay isang kaugalian ng mga pilipino sa diwa ng kusang pagtutulungan, na maipagmamalaki sa dulong silangan. ang mga kastila ay lumapit sa mga taong yaon, na sa palagay nila ay mababait at mapitagan. hindi naming nagakabula ang kanilang palagay, sapagka’t nang mapansin ng mga iyon na sila ay pagod at gutom ay binigyan sila ng pagkain. gayon na lamang ang kanilang pasasalamat at habang sila’y nagkakainan ay sila-sila na rin ang nag-uusap tungkol sa kagandahang loob ng mga pilipino. nang ang mga kastila ay makakain, bago umalis at nagpaalam ay magalang na nagtanong ang pinakapuno nila sa mga tao: - “como, se llama esta provincial?” bagama’t ang itinatanong ng punong kastila ay kung ano ang pangalan ng lalawigang iyon, sa dahilang ang tanong ay binigkas sa wikang kastila, ay hindi siya naunawaan ng mga tao. ang akala naman ng punong anluwage ang itinatanong niyon ay kung ano ang kanilang ginagawa, kaya siya ang nangahas na sumagot: - batalan, senyor. - batalan? – ulit ng tanong ng pinunong kastila. sabay-sabay na tumango ang kaharap na mga tao kaya’t ang akala ng pinuno ay iyon na ang ngalan ng lalawigan. hanggang sa umalis ay inusal-usal ang salitang batalan. nang dumating sila sa kanilang kuwartel, dahil sa kalituhan sa kauusal sa salitang “batalan” ang naibigay tuloy sa kanilang pinakamataas na puno ay ang katagang batangan. at mula nga noon iyon na ang naging pangalan ng nasabing lalawigan, na kaya lamang napalitan ng bantanggas ay sa dahilan sa ating salitang batangan ay hindi mabigkas na mabuti ng mga kastila.

영어

ang alamat ng batangas

마지막 업데이트: 2015-08-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,726,068,930 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인