인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
esse e meu subrinho
i am going to work now
마지막 업데이트: 2020-12-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pergunto a mim mesmo que interesse é esse e em que século vivemos.
i ca n't help wondering what that interest would be, and what century we 're living in.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
esse e o meu whatsapp
do you want my whatsapp
마지막 업데이트: 2020-05-22
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
que competição é essa e a que se deve tal nome?
why this name?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
o robô que tenho em minha mão é esse, e foi criado por dois estudantes, alex e daniel.
the robot i'm holding in my hand is this one, and it's been created by two students, alex and daniel.
마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
o caso não é esse e nós temos uma gestão muito criteriosa das verbas.
that is not the case.we handle the money very, very carefully.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 11
품질:
추천인:
a realidade é essa e não há qualquer outra.
that is the truth of the matter and there is no other.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 11
품질:
추천인:
a linha que estamos a seguir é essa, e a senhora deputada tem toda a razão.
you are absolutely right: that is the line we are taking.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
a europa tem um modelo social? que modelo é esse e como o preservar futura-mente num mundo globalizado?
does europe have a social model?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
contudo, a lei é essa e a realidade tem de a respeitar.
it also agrees to the donation of egg cells if the donation is genuine, or in other words a voluntary, unselfish and free act.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
essa e minha escola
this and my school
마지막 업데이트: 2014-04-05
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
que espécie de ameaça é essa? e evidente que todos têm de assumir as suas responsabilidades na altura e local adequados.
on the difficult issue of relations between commissioners and the services, the commission is currently preparing a code of conduct which will further clarify relations be tween the commissioners, their cabinets and directoratesgeneral.