전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
positive maßnahmen unterschiedlicher art können zur aktiven förderung der vielfalt in der belegschaft eingesetzt werden.
az erős hálózatok hozzájárulhatnak ahhoz, hogy az integráció körül konszenzus alakuljon ki, és a programok megvalósítását is hatékonyabbá tehetik.
eine vielfältige belegschaft kann also dazu beitragen, dass ihr unternehmen neue märkte erschließt und neue kunden erreicht.
ennek eredményeként a sokszínű munkaerő-állomány segítheti abban, hogy vállalkozása új piacokon jelenjen meg és új ügyfeleket hódítson meg.
kommunikationsbarrieren könnten die qualität der arbeit und teamarbeit erschweren und es könnte generell eine entsolidarisierung in der belegschaft entstehen.
a kommunikációs akadályok ronthatják a munka minőségét, megnehezíthetik a csapatmunkát, és általában véve csökkenhet a szolidaritás az alkalmazottak között.
als grund sind der im bezugszeitraum erfolgte wandel in der zusammensetzung der belegschaft sowie die allgemeine entwicklung der löhne anzuführen.
ennek okai a személyzet összetételében az adott időszak alatt bekövetkező változások, valamint a bérek általános inflációja.
insbesondere zwischen 2008 und dem ip gingen in sechs monaten 1328 arbeitsplätze verloren, dies entspricht über einem zehntel der belegschaft.
ez 2008 és a vizsgálati időszak között 1328 munkahely elvesztését jelentette, vagyis hat hónap alatt a munkaerő több mint egytizedétől váltak meg.
der produktivitätsrückgang insbesondere zwischen 2008 und dem uz ist dadurch zu erklären, dass die anpassung der belegschaft nicht mit dem produktionsrückgang schritt hielt.
a termelékenység csökkenése, különösen 2008 és a vizsgálati időszak között, azzal a ténnyel magyarázható, hogy a munkaerő nagyságrendi átalakítása nem ugyanazt a ritmust követte, mint a termelés hirtelen csökkenése.
2006 wurde das unternehmen vollständig privatisiert: der größte teil der aktien gehörte der belegschaft sowie bereits ausgeschiedenen beschäftigten und deren erben.
an a társaságot teljes mértékben privatizálták: részvényei túlnyomó részben a társaság akkori és volt munkavállalói és örököseik tulajdonában álltak.
3.7 studien zufolge10 investieren von frauen geführte unternehmen mehr in die weiterbildung ihrer belegschaft als unternehmer generell und wollen zwei drittel die führungskompetenzen ihrer manager verbessern.
3.7 kutatási eredmények10 szerint a női tulajdonban lévő üzleti vállalkozások többet fordítanak a dolgozóik képzésére, mint a munkaadók általában, és körülbelül kétharmaduk törekszik a vállalkozásvezetők vezetői képességeinek javítására.