전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
12 vācu urban ii programmas tiek kombinētas ar eiropas fondu un cita veida atbalstu attīstībai, ko sniegusi federālā valsts, zemes un pilsētas.
the twelve german urban ii programmes are financed by a mix of european funds and development aid from the federal state, the länder and the cities.
uzlabot publisko lēmumu pieņemšanas un valsts aktīvu (tostarp valsts zemes, koncesiju un valsts iepirkumu) pārvaldes pārskatāmību.
improve transparency in public decisions and in the management of state assets (including state owned land, concessions and public procurement).
iepriekšējos gados komisija vairākas reizes ir pārbaudījusi valsts zemes un ēku pārdošanu, lai noteiktu, vai valsts atbalsta elements ir bijis par labu pircējiem.
on a number of occasions in recent years the commission has investigated sales of publicly owned land and buildings in order to establish whether there was an element of state aid in favour of the buyers.
kompensācija par pamatlīdzekļu objektu netīšu konversiju, piemēram, iekārtu pārvietošana no noteiktas pilsētas teritorijas uz neapdzīvotu vietu saskaņā ar valsts zemes politiku; vai
compensation related to the involuntary conversion of items of property, plant and equipment, for example, relocation of facilities from a designated urban area to a non-urban area in accordance with a national land policy; or