전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Как справедливо заметил Альберт Эйнштейн, мир невозможно сохранить силой, его можно лишь достичь за счет понимания.
comme albert einstein l'a souligné à juste titre, on ne peut pas maintenir la paix par la force, on ne peut y parvenir que par la compréhension.
Альберт Эйнштейн однажды сказал, что ни одна проблема не может быть решена на том же уровне сознания, на котором она была создана.
albert einstein a un jour déclaré qu'il n'existait aucun problème qui ne pouvait être résolu au même niveau de conscience qui l'a créé.
Как говорил Альберт Эйнштейн, которого многие охарактеризовали бы как человека, неспособного обучиться чтению, недостатки можно начать преодолевать только после их признания таковыми.
albert einstein, dont beaucoup auraient dit qu'il était dyslexique, a dit que les limitations peuvent être surmontées seulement une fois qu'elles ont été acceptées.
В своем выступлении перед физиками и математиками Альберт Эйнштейн сказал однажды: <<Забота о человеке и его судьбе должна всегда быть в центре внимания всех технических разработок.
dans un discours à l'attention d'une assemblée de physiciens et de mathématiciens, albert einstein a dit : << le souci de l'homme lui-même et de sa destinée doivent toujours constituer le principal centre d'intérêt de toutes les entreprises techniques.
В 1905 году Альберт Эйнштейн, который в то время работал в патентном ведомстве в Берне, Швейцария, опубликовал ряд научных статей, оказавших огромное влияние на наше понимание вселенной, в которой мы живем.
en 1905, albert einstein, qui travaillait alors à l'office des brevets, à berne, en suisse, a publié plusieurs articles scientifiques qui devaient profondément influencer notre compréhension de l'univers dans lequel nous vivons.
Государствам совместно с межправительственными организациями и частным сектором предлагается изучить пути наиболее эффективного пополнения ресурсов целевых фондов (например, Целевого фонда для образования беженцев) или программ стипендий (например, Программа академических стипендий для беженцев им. Альберта Эйнштейна), которые повышают возможности получения среднего, профессионального и высшего образования для беженцев, особенно подростков.
les etats devraient étudier avec les organisations intergouvernementales et le secteur privé les moyens de mobiliser des ressources pour les fonds fiduciaires (par exemple le fonds d'éducation pour les réfugiés ou les programmes de bourses albert einstein) afin de dispenser un enseignement secondaire, professionnel et supérieur aux réfugiés, et surtout aux adolescents.