전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
al vencer el derecho a la pensión provisional de viudedad, se concederá la pensión de viudedad definitiva a la
jei darbo ieškantis asmuo per keturis paskutinius ketvirčius dirbo keliems darbdaviams, jo pašalpos dydis apskaičiuojamas atsižvelgiant į visų darbdavių mokėtą vidutinį atlyginimą. jei
cada socio financiador estaba obligado a conservar las acciones por un plazo mínimo, pero no a venderlas al vencer dicho plazo.
kiekvienas subsidijuojantysis akcininkas privalėjo akcijų neperleisti per minimalų laikotarpį, bet nebuvo įpareigotas jų parduoti šiam terminui pasibaigus.
durante los intentos para vencer la disminuida exposición se aumentó la dosis de otros inhibidores de la proteasa con ritonavir observándose una alta frecuencia de reacciones hepáticas.
25 susilpnėjimą, didinant ritonaviro ir kitų proteazių inhibitorių dozę, labai dažnai pasireikšdavo kepenų reakcijos.
durante los intentos para vencer la exposición diminuida, se aumentó la dosis de otros inhibidores de la proteasa con ritonavir observándose una alta frecuencia de reacciones hepáticas.
mėginant kompensuoti sumažėjusią ekspoziciją didesnėmis kitų proteazės inhibitorių ir ritonaviro dozėmis, labai padidėjo kepenų reakcijų dažnis.
la red también tiene como objetivo mejorar la relación entre la comisión europea y las empresas, ofreciéndoles una respuesta que acerque la legislación europea a las pymes y les ayude a vencer sus dificultades para cumplirla.
jis taip pat siekia gerinti europos komisijos ir verslo santykius, perduodamas atsiliepimus, pagal kuriuos gali būti formuluojami es įstatymai, skirti padėti mvĮ įveikti sunkumus siekiant atitikties.
le rogamos tenga en cuenta que, en razón del gran número de candidaturas que recibimos, poco antes de vencer el plazo para la presentación de candidaturas el sistema puede tener problemas para procesar una gran cantidad de información.
todėl patariame paraiškas siųsti iš anksto.
esta reunión fue la señal de la reanudación de un diálogo que tiene por objeto estrechar la cooperación dentro de la uma, de modo pragmático y sobre proyectos muy concretos, con el fin de contribuir a vencer algunas de las deficiencias de la uma.
Šiame susitikime buvo atnaujintas dialogas, skirtas stiprinti magrebo arab�sjungos tarpusavio bendradarbiavim pragmatišku b�du ir labai konkreči� projekt�srityje siekiant pad�ti �veikti tam tikrus magrebo arab�sjungos tr�kumus.
aconteció que mientras ellos volvían, cuando david regresaba de vencer al filisteo, las mujeres de todas las ciudades de israel salieron para recibir al rey saúl, cantando y danzando con gozo, al son de panderos y otros instrumentos musicales
dovydui nugalėjus filistiną ir visiems grįžtant į namus, moterys iš visų miestų išeidavo sutikti karalių saulių dainuodamos, šokdamos ir grodamos būgneliais bei cimbolais.
tan pronto como un estado miembro que hubiere solicitado precisiones suplementarias notificare a los destinatarios mencionados en el artículo 9 que no ha recibido respuesta al vencer el plazo fijado en el artículo 11, párrafo segundo, se celebrará la reunión de consulta y será aplicable el artículo 10, apartado 3.
kai tik papildomos informacijos prašanti valstybė narė praneša 9 straipsnyje nurodytiems gavėjams apie negautą atsakymą per 11 straipsnio antroje pastraipoje nurodytą laikotarpį, automatiškai vyksta konsultacinis susitikimas bei taikoma 10 straipsnio 3 dalis.
el pago de todo importe que el banka slovenije deba abonar de conformidad con el presente apartado vencerá el 1 de enero de 2007 y se efectuará conforme al procedimiento establecido en los apartados 4 y 5 del artículo 5 de la decisión bce/ 2006/30.
bet kokia suma, kurią banka slovenije turi sumokėti pagal šią dalį, turi būti sumokama nuo 2007 m. sausio 1 d. ir pagal sprendimo ecb/ 2006/30 5 straipsnio 4 ir 5 dalyje nurodytą tvarką.