검색어: vencer (스페인어 - 리투아니아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

리투아니아어

정보

스페인어

vencer

리투아니아어

netekti galios

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스페인어

el portal consigue vencer la fragmentación entre instituciones.

리투아니아어

portalas padeda sėkmingai įveikti institucinį susiskaidymą.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스페인어

el alternador produce energía para vencer la carga conectada a él.

리투아니아어

kintamosios srovės generatorius gamina energiją, kad išlaikytų prie jo prijungtą apkrovą.

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스페인어

al vencer el derecho a la pensión provisional de viudedad, se concederá la pensión de viudedad definitiva a la

리투아니아어

jei darbo ieškantis asmuo per keturis paskutinius ketvirčius dirbo keliems darbdaviams, jo pašalpos dydis apskaičiuojamas atsižvelgiant į visų darbdavių mokėtą vidutinį atlyginimą. jei

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스페인어

cada socio financiador estaba obligado a conservar las acciones por un plazo mínimo, pero no a venderlas al vencer dicho plazo.

리투아니아어

kiekvienas subsidijuojantysis akcininkas privalėjo akcijų neperleisti per minimalų laikotarpį, bet nebuvo įpareigotas jų parduoti šiam terminui pasibaigus.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스페인어

durante los intentos para vencer la disminuida exposición se aumentó la dosis de otros inhibidores de la proteasa con ritonavir observándose una alta frecuencia de reacciones hepáticas.

리투아니아어

25 susilpnėjimą, didinant ritonaviro ir kitų proteazių inhibitorių dozę, labai dažnai pasireikšdavo kepenų reakcijos.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

스페인어

durante los intentos para vencer la exposición diminuida, se aumentó la dosis de otros inhibidores de la proteasa con ritonavir observándose una alta frecuencia de reacciones hepáticas.

리투아니아어

mėginant kompensuoti sumažėjusią ekspoziciją didesnėmis kitų proteazės inhibitorių ir ritonaviro dozėmis, labai padidėjo kepenų reakcijų dažnis.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

스페인어

la red también tiene como objetivo mejorar la relación entre la comisión europea y las empresas, ofreciéndoles una respuesta que acerque la legislación europea a las pymes y les ayude a vencer sus dificultades para cumplirla.

리투아니아어

jis taip pat siekia gerinti europos komisijos ir verslo santykius, perduodamas atsiliepimus, pagal kuriuos gali būti formuluojami es įstatymai, skirti padėti mvĮ įveikti sunkumus siekiant atitikties.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스페인어

le rogamos tenga en cuenta que, en razón del gran número de candidaturas que recibimos, poco antes de vencer el plazo para la presentación de candidaturas el sistema puede tener problemas para procesar una gran cantidad de información.

리투아니아어

todėl patariame paraiškas siųsti iš anksto.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

스페인어

esta reunión fue la señal de la reanudación de un diálogo que tiene por objeto estrechar la cooperación dentro de la uma, de modo pragmático y sobre proyectos muy concretos, con el fin de contribuir a vencer algunas de las deficiencias de la uma.

리투아니아어

Šiame susitikime buvo atnaujintas dialogas, skirtas stiprinti magrebo arab�sjungos tarpusavio bendradarbiavim pragmatišku b�du ir labai konkreči� projekt�srityje siekiant pad�ti �veikti tam tikrus magrebo arab�sjungos tr�kumus.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스페인어

aconteció que mientras ellos volvían, cuando david regresaba de vencer al filisteo, las mujeres de todas las ciudades de israel salieron para recibir al rey saúl, cantando y danzando con gozo, al son de panderos y otros instrumentos musicales

리투아니아어

dovydui nugalėjus filistiną ir visiems grįžtant į namus, moterys iš visų miestų išeidavo sutikti karalių saulių dainuodamos, šokdamos ir grodamos būgneliais bei cimbolais.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스페인어

tan pronto como un estado miembro que hubiere solicitado precisiones suplementarias notificare a los destinatarios mencionados en el artículo 9 que no ha recibido respuesta al vencer el plazo fijado en el artículo 11, párrafo segundo, se celebrará la reunión de consulta y será aplicable el artículo 10, apartado 3.

리투아니아어

kai tik papildomos informacijos prašanti valstybė narė praneša 9 straipsnyje nurodytiems gavėjams apie negautą atsakymą per 11 straipsnio antroje pastraipoje nurodytą laikotarpį, automatiškai vyksta konsultacinis susitikimas bei taikoma 10 straipsnio 3 dalis.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스페인어

el pago de todo importe que el banka slovenije deba abonar de conformidad con el presente apartado vencerá el 1 de enero de 2007 y se efectuará conforme al procedimiento establecido en los apartados 4 y 5 del artículo 5 de la decisión bce/ 2006/30.

리투아니아어

bet kokia suma, kurią banka slovenije turi sumokėti pagal šią dalį, turi būti sumokama nuo 2007 m. sausio 1 d. ir pagal sprendimo ecb/ 2006/30 5 straipsnio 4 ir 5 dalyje nurodytą tvarką.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,726,432,370 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인