전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
b) kaksteist liiget esindavad tööandjate kutseorganisatsioone;
b) 12 členov zastupuje profesionálne organizácie zamestnávateľov;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
b) teavitada võimalikke abisaajaid ja kutseorganisatsioone pakutavatest võimalustest.
b) si potenciálni poberatelia pomoci a odborné organizácie uvedomili poskytované možnosti.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
liikmesriigid võtavad asjakohased meetmed teavitamaks tarbijat käesoleva direktiivi ülevõtmist käsitlevatest siseriiklikest õigusaktidest ning ergutavad vajaduse korral kutseorganisatsioone teavitama tarbijaid nende õigustest.
Členské štáty prijmú príslušné opatrenia na informovanie spotrebiteľa o národnom práve transponujúcom túto smernicu a vyzvú, pokiaľ je to účelné, profesijné organizácie, aby informovali spotrebiteľov o ich právach.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
pärast menetluse algatamise otsuse avalikustamist sai komisjon 54 seisukohavõttu kolmandatelt isikutelt, kelle hulgas oli füüsilisi isikuid, ettevõtteid, ühinguid ja kutseorganisatsioone.
po uverejnení rozhodnutia komisie začať konanie komisia dostala 54 stanovísk od tretích strán, či už od fyzických osôb, podnikov, zväzov alebo profesijných združení.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
käesolevas soovituses kutsutakse kõiki osapooli, nt tööstust ja transpordiga seotud kutseorganisatsioone, üles uuendatud euroopa põhimõtteid järgima ning liikmesriike nende kohaldamist ja kasutamist jälgima.
toto odporúčanie žiada všetky zúčastnené strany, ako je výrobné odvetvie a profesionálne organizácie súvisiace s dopravou, aby dodržiavali aktualizované európske vyhlásenie o zásadách, a členské štáty, aby monitorovali ich uplatňovanie a používanie.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed, et anda tarbijatele teavet siseriiklike õigusaktide kohta, millesse käesolev direktiiv üle võetakse, ning ergutavad vajaduse korral kutseorganisatsioone tarbijaid oma tegevusjuhistega tutvustama.
Členské štáty prijmú príslušné opatrenia potrebné na informovanie spotrebiteľov o transponovaní tejto smernice do vnútroštátneho práva a podporia, kde je to vhodné, profesionálne organizácie, aby informovali spotrebiteľov o príslušných právnych postupoch.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
liikmesriikide reguleerivaid asutusi ja kutseorganisatsioone kutsuti üles olemasolevaid õigusnorme vabatahtlikult läbi vaatama ja kaaluma, kas nimetatud õigusnormid on avaliku huvi seisukohast vajalikud, proportsionaalsed ja õigustatud ning kutseala headest tavadest kinnipidamiseks vajalikud.
regulačné orgány v členských štátoch a orgány zastupujúce slobodné povolania boli vyzvané, aby dobrovoľne preskúmali existujúce pravidlá a zvážili či sú prospešné verejnému záujmu, či sú primerané a opodstatnené, a či sú potrebné pre dobrý výkon povolania.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
145. aruandes jõuti järeldusele, et kutseteenuste sektorit iseloomustavad piiravad normid, mõnda neist on üsna pikka aega kohaldatud, mis takistavad põhjendamatult konkurentsi ja kahjustavad kutseteenuste kasutajaid, eriti tarbijaid. näitena võib nimetada aegunud hinnakujunduseeskirju, reklaamikeelde ja kutseteenustevahelise koostöö keelde. 2004. aasta aruandes soovitati asjaosalistel tungivalt nimetatud õigusnorme üheskoos muuta või põhjendamatud normid tühistada. liikmesriikide reguleerivaid asutusi ja kutseorganisatsioone kutsuti üles olemasolevaid õigusnorme vabatahtlikult läbi vaatama ja kaaluma, kas nimetatud õigusnormid on avaliku huvi seisukohast vajalikud, proportsionaalsed ja õigustatud ning kutseala headest tavadest kinnipidamiseks vajalikud. aruandes lubati teatada 2005. aastal tehtud edusammudest.
145. tento prieskum dospel k záveru, že sa sektor slobodných povolaní vyznačuje reštriktívnymi pravidlami – niektoré z nich siahajú mnoho rokov dozadu – ktoré bránia hospodárskej súťaži a poškodzujú tých, ktorí využívajú služby týchto povolaní – najmä spotrebiteľov. medzi príklady patria zastarané predpisy o fixných cenách, zákazy reklamy a zákazy spolupráce medzi zástupcami jednotlivých povolaní. správa z roku 2004 vyzývala všetky dotknuté strany, aby vynaložili spoločné úsilie na zreformovanie alebo zrušenie tých pravidiel, ktoré nie sú opodstatnené. regulačné orgány v členských štátoch a orgány zastupujúce slobodné povolania boli vyzvané, aby dobrovoľne preskúmali existujúce pravidlá a zvážili či sú prospešné verejnému záujmu, či sú primerané a opodstatnené, a či sú potrebné pre dobrý výkon povolania. v správe je uvedený prísľub poskytnutia správy o dosiahnutom pokroku v roku 2005.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인: