전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
jen vi fidas la mensogajn vortojn, kiuj neniom helpas.
se, i setter eders lit til løgnaktige ord - til ingen nytte.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
oni devas premi tiujn homojn per la laboro, por ke ili estu okupitaj de gxi kaj ne atentu mensogajn vortojn.
legg tungt arbeid på disse mennesker, så de har nok med det og ikke hører efter løgnaktige ord!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj starigis mensogajn atestantojn, kiuj diris:cxi tiu homo ne cxesas paroli vortojn kontraux cxi tiu sankta loko kaj la legxo;
og stilte frem falske vidner som sa: dette menneske holder ikke op med å tale mot det hellige sted og mot loven;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ne fidu la mensogajn vortojn, kiam oni diras al vi:cxi tie estas la templo de la eternulo, la templo de la eternulo, la templo de la eternulo.
sett ikke eders lit til løgnaktige ord, når folk sier: her er herrens tempel, herrens tempel, herrens tempel!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
gxiaj profetoj sxmiras ilin per maltauxga mortero, predikas malverajn viziojn, faras al ili mensogajn antauxdirojn, dirante, ke tiele diris la sinjoro, la eternulo, kvankam la eternulo ne parolis.
dets profeter stryker over med kalk for dem; de skuer tomhet og spår dem løgn og sier: så sier herren, israels gud - enda herren ikke har talt.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
la domaj dioj parolas sensencajxon, la antauxdiristoj havas malverajn viziojn, rakontas mensogajn songxojn, kaj konsolas per vantajxo; tial ili diskuras kiel sxafoj, suferas pro tio, ke ili ne havas pasxtiston.
for husgudene* talte usant, og spåmennene skuet løgn; tomme drømmer forkynte de, og den trøst de gav, var intet verd; derfor måtte folket dra avsted som får og li ondt, fordi der ingen hyrde var. / {* 1mo 31, 19.}
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: