검색어: kajsa (영어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

German

정보

English

kajsa

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

독일어

정보

영어

ms kajsa wahlberg

독일어

frau kajsa wahlberg

마지막 업데이트: 2017-01-13
사용 빈도: 2
품질:

영어

review by: kajsa Ö.

독일어

bewertung von: kajsa Ö.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

the same goes for helen elde, who interpreted fina-kajsa.

독일어

dasselbe gilt für helen elde, die als fina-kajsa auftrat.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

he was married to former high jumper kajsa bergqvist, but their divorce was announced early 2011.

독일어

seit 2007 ist er mit der früheren hochspringerin kajsa bergqvist verheiratet.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 2
품질:

영어

nisse strinning was best known for the string bookshelf system that he and his wife, the designer kajsa strinning, designed in 1949 for a contest initiated by bonnier public library.

독일어

nisse strinning wurde vor allem durch das string-bücherregalsystem bekannt, das er mit seiner frau, der designerin kajsa strinning, 1949 für einen wettbewerb entworfen hatte, den der schwedische buchverlag „bonniers folkbibliotek“ ausgeschrieben hatte.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 2
품질:

영어

==personal life==in 2002, gilbert married swedish cellist kajsa william-olsson, a member of the royal stockholm philharmonic orchestra.

독일어

== privates ==alan gilbert ist mit der cellistin kajsa william-olsson verheiratet, die bei den königlichen philharmonikern stockholm spielte.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 2
품질:

영어

boo.com was a british internet company, founded by swedes ernst malmsten, kajsa leander and patrik hedelin, which went out of business following the dot-com boom of the late 1990s.

독일어

== firmengeschichte ==boo.com wurde von den schweden ernst malmsten, kajsa leander und patrik hedelin 1998 in london gegründet.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 2
품질:

영어

kajsa dahlberg's jahresgabe for the gak consists of two artist books in swedish and german. both share the same source: virginia woolf’s essay a room of one’s own from 1929, one of the most quoted texts of the women’s movement. in the text, woolf calls for a minimum wage and a woman’s right to her own room as a guarantee of her independence, basic conditions for women to determine their own lives in a patriarchal world.

독일어

kajsa dahlbergs jahresgabe besteht aus zwei künstlerbüchern in den sprachen schwedisch und deutsch. beide haben den gleichen ursprung: virginia woolfs essay a room of one’s own von 1929, einen der meist zitierten texte der frauenbewegung. woolf fordert hier als grundlage für ein selbstbestimmtes leben von frauen in einer patriarchalischen welt ein mindesteinkommen und ein eigenes zimmer, um unabhängigkeit zu gewährleisten.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,746,516,085 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인