전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
signora presidente, la relazione dell' onorevole bernard-reymond dimostra che non esiste alcuna ragionevole alternativa ad un approccio equilibrato e globale.
madam president, mr bernard-reymond 's report indicates that there is no reasonable alternative to a balanced and comprehensive approach.
signor presidente, vorrei fare una breve osservazione in merito all'ottima ed esauriente relazione dell'onorevole bernard-reymond su cui stiamo per esprimerci.
mr president, i should like to make a brief point on mr bernard-reymond's comprehensive and excellent report on which we are about to vote.
signora presidente, sono lieto che mi si offra l'opportunità di replicare all'equilibrata e meditata relazione dell'onorevole bernard-reymond.
madam president, i am pleased to have the opportunity to respond to mr bernard-reymond's balanced and well-reasoned report.
questo fenomeno fu accuratamente misurato da matteucci (1938) e bois‑reymond (1843); questa corrente è oggi comunemente conosciuta come “injury current”.
this phenomenon was accurately measured by matteucci (1938) and bois-reymond (1843) arid the current is commonly known as "injury current".