전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
muutoin kaikille työvoimavaltaisille teollisuudenaloille käy yhtä huonosti kuin jalkineteollisuudelle.
se non agiremo in questo modo, tutte le nostre industrie di manodopera seguiranno le orme del settore calzaturiero.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
sanoja on tuettava toiminnalla, ja kehotankin komission jäsentä ottamaan esille jalkineteollisuudelle todetusti myönnetyt valtiontuet neuvotteluissa, joita käydään kiinan kansantasavallan markkinatalousasemasta.
poiché a queste parole devono seguire i fatti, mi rivolgo a lei, commissario mandelson, affinché nel corso dei negoziati per il riconoscimento dello di economia di mercato alla repubblica popolare cinese faccia menzione del comprovato intervento dello stato nel settore calzaturiero.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
kuten olemme tuoneet esiin, vastuussa tästä tilanteesta eivät ole kolmannet maat vaan eu ja sen kilpailun edistämiseen ja kansainvälisen kaupan vapauttamiseen sekä euron arvon säilyttämiseen tähtäävä politiikka, joka aiheuttaa vaikeuksia valmistusteollisuudelle, kuten jalkineteollisuudelle.
come abbiamo già rilevato, la responsabilità di questa situazione non è da attribuire ai paesi terzi, bensì all’ ue e alle sue politiche di promozione della concorrenza, di liberalizzazione del commercio internazionale e di sostegno del valore dell’ euro, una politica che frena le industrie manifatturiere come quella calzaturiera.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
(184) tässä yhteydessä on syytä tarkentaa, että väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 169–173 kappaleessa esitetyt tiedot olivat vain suuntaa-antavia ja niillä pyrittiin parantamaan tietämystä yhteisön jalkineteollisuudesta. on kuitenkin huomattava, että vahinkoa koskevat päätelmät tehdään edellä määritetyn yhteisön tuotannonalan kannalta ja että vahingon tarkastelussa ei muilta osin viitata kyseisiin tietoihin.
(184) in proposito, occorre notare che le informazioni dei considerando da 169 a 173 del regolamento provvisorio erano date solo a titolo indicativo per far conoscere meglio il settore calzaturiero della comunità. va precisato perciò che le conclusioni relative al pregiudizio sono ottenute in relazione all’industria comunitaria come sopra definita e che non si farà alcun altro riferimento a questa informazione nell’analisi del pregiudizio.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: