Je was op zoek naar: this question is required (Engels - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Greek

Info

English

this question is required

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Grieks

Info

Engels

on this question further work is required.

Grieks

Συμπέρασμα

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

this question is entirely rhetorical.

Grieks

Θέτοντας το ερώτημα αυτό, θέτουμε ένα ερώτημα ρητορικό.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

the question is, what majority is required for that?

Grieks

Το ερώτημα είναι τι πλειοψηφία απαιτείται γι' αυτό.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

this question is not on the agenda.

Grieks

Το θέμα αυτό δεν περιέχεται στην ημερήσια διάταξη.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

this question is not restricted to aviation.

Grieks

Το πρόβλημα δεν περιορίζεται αποκλειστικά στις εναέριες μεταφορές.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

this question is addressed below (6.).

Grieks

Το πρόβλημα αυτό εξετάζεται κατωτέρω (6.).

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and that is why this question is so important.

Grieks

Για το λόγο αυτό η εν λόγω υπόθεση είναι τόσο σημαντική.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Engels

yes, this question is an extremely sensitive one.

Grieks

Ναι, αυτό το ζήτημα είναι εξαιρετικά ευαίσθητο.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

a consensus on this question is just a step away.

Grieks

Απέχουμε μόλις ένα βήμα από την επίτευξη συναίνεσης στο θέμα αυτό.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the simple answer to this question is “no”.

Grieks

Η απλή απάντηση στο ερώτημα αυτό είναι "Όχι".

Laatste Update: 2012-11-30
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

this question is complicated and must be considered carefully.

Grieks

Αυτό το θέμα είναι πολύπλοκο και πρέπει να το σκεφτούμε προσεκτικά.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

1. this question is about the legislation on chemicals.

Grieks

1.Η ερώτηση αφορά την νομοθεσία περί χημικών ουσιών.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

my answer to this question is a definite 'yes'.

Grieks

" απάντησή μου σε αυτήν την ερώτηση είναι ένα κατηγορηματικό "ναι".

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

this question is about much more than the tobacco advertising ban.

Grieks

Δεν πρόκειται απλώς για την απαγόρευση της διαφήμισης προϊόντων καπνού αλλά για κάτι παραπάνω.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Engels

mr president, the key word in this question is 'balance '.

Grieks

Κύριε Πρόεδρε, η λέξη κλειδί στο ζήτημα αυτό είναι « ισορροπία ».

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

this question is being examined by the commission's services.

Grieks

Το θέμα βρίσκεται υπό εξέταση από τις υπηρεσίες της Επιτροπής.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

as i have pointed out, this question is still under discussion.

Grieks

. ( fr) Όπως ανέφερα, το θέμα βρίσκεται ακόμα υπό συζήτηση.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Engels

a reply to this question is given in point 4.6.1.

Grieks

Η απάντηση στην ερώτηση αυτή αναπτύσσεται στο σημείο 4.6.1.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

(lt) mr president, commissioner, i agree that this question is complicated.

Grieks

(lt) Κύριε Πρόεδρε, Επίτροπε, συμφωνώ ότι αυτό το ζήτημα είναι περίπλοκο.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

pÁngalos. — (gr) this question is somewhat different from the initial one.

Grieks

ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Ερώτηση αριθ.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,719,825,317 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK