Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
i made it
veni, vidi, feci
Laatste Update: 2020-08-25
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
i made it!
de facto
Laatste Update: 2021-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i made fun of him.
eum derisi.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i came, i saw, i made it awkward
i came, i saw, im stupid
Laatste Update: 2020-10-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i cried to thee, o lord; and unto the lord i made supplication.
exultabo et laetabor in misericordia tua quoniam respexisti humilitatem meam salvasti de necessitatibus animam mea
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i made a covenant with mine eyes; why then should i think upon a maid?
pepigi foedus cum oculis meis ut ne cogitarem quidem de virgin
Laatste Update: 2014-03-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
behold now behemoth, which i made with thee; he eateth grass as an ox.
huic montes herbas ferunt omnes bestiae agri ludent ib
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i made me pools of water, to water therewith the wood that bringeth forth trees:
extruxi mihi piscinas aquarum ut inrigarem silvam lignorum germinantiu
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i made me great works; i builded me houses; i planted me vineyards:
magnificavi opera mea aedificavi mihi domos plantavi vinea
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ephraim shall be desolate in the day of rebuke: among the tribes of israel have i made known that which shall surely be.
ephraim in desolatione erit in die correptionis in tribubus israhel ostendi fide
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
neither shall thy name any more be called abram, but thy name shall be abraham; for a father of many nations have i made thee.
nec ultra vocabitur nomen tuum abram sed appellaberis abraham quia patrem multarum gentium constitui t
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
that your generations may know that i made the children of israel to dwell in booths, when i brought them out of the land of egypt: i am the lord your god.
ut discant posteri vestri quod in tabernaculis habitare fecerim filios israhel cum educerem eos de terra aegypti ego dominus deus veste
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
as an adamant harder than flint have i made thy forehead: fear them not, neither be dismayed at their looks, though they be a rebellious house.
ut adamantem et ut silicem dedi faciem tuam ne timeas eos neque metuas a facie eorum quia domus exasperans es
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and it came to pass, that, as i made my journey, and was come nigh unto damascus about noon, suddenly there shone from heaven a great light round about me.
factum est autem eunte me et adpropinquante damasco media die subito de caelo circumfulsit me lux copios
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
for though i made you sorry with a letter, i do not repent, though i did repent: for i perceive that the same epistle hath made you sorry, though it were but for a season.
quoniam et si contristavi vos in epistula non me paenitet et si paeniteret videns quod epistula illa et si ad horam vos contristavi
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
for if i have boasted any thing to him of you, i am not ashamed; but as we spake all things to you in truth, even so our boasting, which i made before titus, is found a truth.
et si quid apud illum de vobis gloriatus sum non sum confusus sed sicut omnia vobis in veritate locuti sumus ita et gloriatio nostra quae fuit ad titum veritas facta es
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i spotted in the city to walk. suddenly caught sight of a small shop where he lived sylla. sylla had been written. i spotted plan. and has entered the shop saw. "sulla," he said, "i write on the wall, this title? he writes that they spotted a candidate for the best! '' then they spotted a writer 5 gave money. "do you?" he says, i spotted. "i like," said sylla. hastened to the shop and i made haste, and along the way as well as they spotted. soon sylla
holcōnius ē tabernā festīnāvit et per viam contendit. mox sulla titulum in mūrō scribēbat. subitō clāmōrēs īrātōs 10 audīvit. sollicitus circumspectāvit et trēs pistōrēs cōnspexit. “quid tū facis? cūr hunc titulum scrīpsistī?” clāmāvērunt pistōrēs. “nōs Āfrō favēmus. nōs hodiē in forō convēnimus, et Āfer nōbīs fūstēs dedit...” “sed ego hunc titulum scrīpsī,” respondit sulla, “quod 15 holcōnius mihi pecūniam dedit. sī vōs et Āfer mihi pecūniam ...” subitō terra tremuit, et pars mūrī in pistōrēs incidit. in mūrō erat verbum
Laatste Update: 2021-03-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak