Je was op zoek naar: et tu fais (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

et tu fais

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

tu fais

Engels

you do by

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et tu fais ta vie sans moi

Engels

i keep the memory of you and me, inside

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et tu fais quoi à l.a. ?

Engels

what are you doing in la-la land?

Laatste Update: 2017-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

- et tu fais le chien de garde ?

Engels

"are you taking the place of the watchdog?"

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

tu habite ou et tu fais quoi dans la vie

Engels

je suis de bxl et je suis institutrice maternelle

Laatste Update: 2022-02-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

alors toi tu es où et tu fais quoi dans la ?

Engels

so where are you and what do you do in there?

Laatste Update: 2022-02-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il dit, "et tu fais ces souhaits horribles souvent?"

Engels

he said, "how often do you make these horrible wishes?"

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

tu achètes l’or, l’or de la terre et tu fais bien…

Engels

you buy gold, the gold of the earth and you do well…

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu fais pénétrer la nuit dans le jour, et tu fais pénétrer le jour dans la nuit,

Engels

"thou causest the night to gain on the day, and thou causest the day to gain on the night;

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

et tu fais sortir le vivant du mort, et tu fais sortir le mort du vivant.

Engels

thou bringest the living out of the dead, and thou bringest the dead out of the living;

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

86:10 car tu es grand et tu fais des merveilles, toi, dieu, et toi seul.

Engels

86:10 for thou art great, and doest wondrous things: thou art god alone.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pourquoi dis-tu une chose et ensuite tu y vas et tu fais autre chose ?

Engels

why do you say one thing, and then go and do another?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

86:10 car tu es grand, et tu fais des choses merveilleuses; tu es dieu, toi seul.

Engels

they shall glorify your name. 86:10 for you are great, and do wondrous things.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu fais des cauchemars et tu as peur que ton agresseur te fasse encore du mal.

Engels

have nightmares and feel afraid the abuser could hurt you again.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ou tu fais exactement ce qu’il a demandé et tu es avec lui, ou tu fais à ta manière et tu es rejeté.

Engels

but as you know, beloved, this little or greater part did not help them in anyway, because with the lord is either all or nothing. it is either you do exactly what he has commanded and you're with him or you do it in your own way and you're rejected.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu arrives devant un homme de dieu, tu fais ta confession et tu gardes ce péché.

Engels

you arrive in front of a man of god , you make your confession but keep that sin unconfessed.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu fais attendre qui tu veux d'entre elles, et tu héberges chez toi qui tu veux.

Engels

you may defer the turn of any of your wives you like, and may take any other you desire.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et tu fais l'infidèle avec le patron un café/et toi, tu fais l'infidèle avec le patron d'un café

Engels

and you do the infidel with the boss a coffee

Laatste Update: 2020-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu es facilement touchée par la détresse des autres et tu fais preuve d'idéalisme, d'innocence, et même parfois de naïveté.

Engels

you are easily moved by others' distress and your own emotional idealism, innocence, naivete, or gullibility.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu fais pénétrer la nuit dans le jour, et tu fais pénétrer le jour dans la nuit, et tu fais sortir le vivant du mort, et tu fais sortir le mort du vivant.

Engels

you make the night to enter into the day, and you make the day to enter into the night (i.e. increase and decrease in the hours of the night and the day during winter and summer), you bring the living out of the dead, and you bring the dead out of the living.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,738,667,068 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK