Je was op zoek naar: je ne vous oublie pas non jamais (Frans - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

je ne vous oublie pas non, jamais

Engels

you're forgiven not forgotten

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je ne vous oublie pas

Engels

i do not forget you

Laatste Update: 2020-03-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et puis je ne vous oublie pas non plus.

Engels

if it can, it will succeed; it may win.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne vous oublie pas non jamais voue etes au creux de moi

Engels

i do not ever forget you

Laatste Update: 2013-03-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne t'oublie pas.

Engels

i don't forget you mom

Laatste Update: 2021-11-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne vous aime pas non plus.

Engels

i don't like you either.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

monsieur romagnoli, je ne vous oublie pas.

Engels

mr romagnoli, i have not forgotten about you.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne vous oublie jamais et je vous porte dans mon cœur.

Engels

you are never far from my thoughts, and i carry you always in my heart.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il ne s’oublie pas non plus.

Engels

and cannot be forgotten.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne dis pas non.

Engels

"perhaps i do.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

je ne crois pas, non.

Engels

i don’t think so.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c’est lui. je ne l’oublie pas.

Engels

he did. i haven’t forgotten.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

n’ayez crainte, l’europe ne vous oublie pas, nous ne vous abandonnerons jamais.

Engels

be sure that europe does not forget you, we will never let you down.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je vous aime amine, ne vous oublie pas. je vous aime tellement ça fait mal.

Engels

i love you amine, don't you forget that. i love you so much it hurts.

Laatste Update: 2011-09-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ne me touche pas, non jamais et on te dira bravo!

Engels

don’t touch me, not ever and then you will win!

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

non jamais je ne conteste

Engels

i'm not trying to be clever

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne vous dirai pas non plus qu'elles ont été sans conséquence.

Engels

and i won't tell you that they have not had an impact.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

laisse-moi l'écrire afin que je ne l'oublie pas.

Engels

let me write it down so i don't forget.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

elle n'oublie pas non plus les autres musiciens.

Engels

nor does she forget other musicians.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

comptez toujours sur la prière de notre communauté qui ne vous oublie jamais devant le seigneur.

Engels

always count on the prayers of this community which never forgets you before the lord.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,740,679,074 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK