Je was op zoek naar: vous situez ? (Frans - Italiaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Italiaans

Info

Frans

vous situez ?

Italiaans

sapete di cosa sto parlando?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

vous vous situez où ?

Italiaans

di quale fai parte?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

- auschwitz, vous situez ?

Italiaans

- 'auschwitz' le dice niente?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

- où vous situez-vous ?

Italiaans

- che suggerisci?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

vous vous situez entre les deux.

Italiaans

sei nel mezzo

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

où vous situez-vous sur le spectre ?

Italiaans

in che posizione ti trovi?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je vais vous dire où vous vous situez.

Italiaans

ve io dico io qual è il vostro posto, bastardi.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

comment vous situez-vous sur les impôts ?

Italiaans

qual e' il vostro piano di imposizione fiscale?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

vous vous situez dans la cabine principale.

Italiaans

vi trovate ora nella sala principale.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

où vous situez-vous maintenant sur le marché?

Italiaans

ora da che parte state, sull'accordo?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je dois savoir de quel côté vous vous situez.

Italiaans

devo sapere da che parte state.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

où vous situez-vous dans cet établissement, miss riley ?

Italiaans

allora, qual è il suo ruolo all'interno del locale, signorina riley?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

- dans quelle école vous situez-vous, docteur ? - moi ?

Italiaans

- e di quale scuola fate parte voi, dottore?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

où vous situez-vous à la tête en tant que société, organiquement ?

Italiaans

dove vi sentiti indirizzati, come compagnia, organicamente?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

eh bien, nous allons vous vous situez dans nos prières scolaires.

Italiaans

bene, la inseriro' nelle nostre preghiere scolastiche.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

en fait, c'est primaire. en espagne, où vous situez-vous?

Italiaans

- non ci credo, di nuovo all'opera!

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

oui, vous vous situez quelques années en dessous de l'âge moyen.

Italiaans

gia', lei e' parecchi anni sotto l'eta' media.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ma question concrète est la suivante: vous situez-vous dans ce courant de pensée?

Italiaans

basti citare quanto avvenuto nei paesi bassi, all'aeroporto di schipol, dove è stato intercettato un coniere che aveva con sé due chili di cocaina: la merce gli è stata sequestrata, ma il corriere è stato mandato via senza essere anestato o processato.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

vous avez accepté un chiffre de 35%; vous vous situez à une moyenne de 28%.

Italiaans

avete approvato una cifra del 35 per cento, avete raggiunto una media del 28 per cento.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

c'est juste difficile de savoir où vous vous situez l'un avec l'autre.

Italiaans

e' che e' difficile capire a che punto siete tra di voi.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,746,959,062 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK