Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
kamus korea selatan ke indonesia
aku cinta kamu kakak
Laatste Update: 2015-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kamus korea selatan to indonesia
kamus korea selatan ke indonesia
Laatste Update: 2015-05-30
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
korea ke indonesia 누군가의 아이
한국어 - 인도네시아어 누군가의 아이
Laatste Update: 2023-08-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
korea selatan
인도네시아에 한국의 사전
Laatste Update: 2015-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
terjemahan bhs korea ke indonesia
noel
Laatste Update: 2015-03-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
terjemahan bahasa korea ke indonesia
인도네시아 한국어 번역
Laatste Update: 2015-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
saya dari korea selatan
만나서 반가워요
Laatste Update: 2023-06-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
saya suka orang korea selatan
대한민국의 사람들을 사랑 하는 나
Laatste Update: 2016-10-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i love u korea selatan seoul
모든 것이 정상적으로 진행되니 안심하세요: ')
Laatste Update: 2023-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
terjemahkan ke?indonesia
번역하다?
Laatste Update: 2022-05-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kapan datang ke indonesia
인도네시아에 올 때
Laatste Update: 2016-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dari salah satu tanduk itu tumbuhlah tanduk kecil, yang menjadi sangat besar dan kekuasaannya meluas ke arah selatan, ke arah timur dan ke arah tanah yang permai
그 중 한 뿔 에 서 또 작 은 뿔 하 나 가 나 서 남 편 과 동 편 과 또 영 화 로 운 땅 을 향 하 여 심 히 커 지 더
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tetapi di kanaan sedang ada kelaparan yang sangat hebat, sehingga abram pergi lebih jauh lagi ke selatan, ke negeri mesir untuk tinggal di sana sampai bencana itu lewat
그 땅 에 기 근 이 있 으 므 로 아 브 람 이 애 굽 에 우 거 하 려 하 여 그 리 로 내 려 갔 으 니 이 는 그 땅 에 기 근 이 심 하 였 음 이
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dari situ mereka pergi ke selatan ke tirus kota yang berkubu itu. seterusnya mereka pergi ke semua kota orang hewi dan orang kanaan, dan akhirnya ke bersyeba, di bagian selatan yehuda
두 로 견 고 한 성 에 이 르 고 히 위 사 람 과 가 나 안 사 람 의 모 든 성 읍 에 이 르 고 유 다 남 편 으 로 나 와 서 브 엘 세 바 에 이 르 니
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
pergilah ke puncak gunung pisga dan pandanglah ke arah utara dan selatan, ke timur dan ke barat. perhatikanlah baik-baik apa yang kaulihat itu, sebab engkau tak akan menyeberangi sungai yordan
너 는 비 스 가 산 꼭 대 기 에 올 라 가 서 눈 을 들 어 동 서 남 북 을 바 라 고 네 눈 으 로 그 땅 을 보 라 네 가 이 요 단 을 건 너 지 못 할 것 임 이 니
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
seorang malaikat tuhan berkata kepada filipus, "ayo berangkat! pergilah ke arah selatan ke jalan yang menghubungkan yerusalem dengan gaza." jalan itu sepi
주 의 사 자 가 빌 립 더 러 일 러 가 로 되 ` 일 어 나 서 남 으 로 향 하 여 예 루 살 렘 에 서 가 사 로 내 려 가 는 길 까 지 가 라' 하 니 그 길 은 광 야
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
setelah itu ia meneruskan perjalanannya ke selatan, ke daerah berbukit di sebelah timur kota betel, dan berkemah di antara betel dan kota ai: betel di sebelah barat dan ai di sebelah timur. juga di situ ia mendirikan mezbah dan menyembah tuhan
거 기 서 벧 엘 동 편 산 으 로 옮 겨 장 막 을 치 니 서 는 벧 엘 이 요, 동 은 아 이 라 그 가 그 곳 에 서 여 호 와 를 위 하 여 단 을 쌓 고 여 호 와 의 이 름 을 부 르 더
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
suruhlah hutan itu mendengarkan apa yang aku tuhan yang mahatinggi katakan kepadanya, 'dengarlah! aku akan menyalakan api yang membakar habis setiap pohon yang ada padamu, baik yang kering maupun yang segar. api yang menyala-nyala itu tidak dapat dipadamkan. ia akan menjalar dari selatan ke utara, dan semua orang akan merasakan panasnya
남 방 삼 림 에 게 이 르 기 를 여 호 와 의 말 씀 을 들 을 지 어 다 주 여 호 와 의 말 씀 에 내 가 너 의 가 운 데 불 을 일 으 켜 모 든 푸 른 나 무 와 모 든 마 른 나 무 를 멸 하 리 니 맹 렬 한 불 꽃 이 꺼 지 지 아 니 하 고 남 에 서 북 까 지 모 든 얼 굴 이 그 슬 릴 지
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: