Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
anna in vestaglia grigia, coi capelli neri tagliati corti a spazzola sulla testa rotonda, sedeva su di un letto basso.
anna saß in einem grauen schlafrocke auf dem liegestuhl; ihr schwarzes haar, das nach der krankheit stark ausging, war kurz geschoren und bildete nun um ihren runden kopf eine dichte bürste.
ella giocava nervosamente con le nappine della vestaglia, guardandolo con quel tormentoso senso di repulsione fisica che si rimproverava, ma che non riusciva a vincere.
sie spielte erregt mit den quasten ihres schlafrockes und blickte ihren mann mit jenem qualvollen gefühle physischen widerwillens an, weswegen sie sich oft schalt, das sie aber nicht zu überwinden vermochte.
egli saltò su in fretta, senza aver coscienza di sé e, senza levarle gli occhi di dosso, infilò la vestaglia e si fermò, guardandola sempre.
er sprang, ohne von sich selbst zu wissen, hastig auf, zog, ohne die augen von ihr zu wenden, seinen schlafrock an und blieb stehen, indem er sie immer noch ansah.
in altre parole, se una mattina non dovesse funzionare la sveglia, chi mi impedisce di presentarmi in vestaglia, oppure chi impedirebbe a certe colleghe di presentarsi a seno nudo?
dadurch lassen sich die aussichten für eine wesentliche währungsunion stärken. das gilt übrigens auch für die verwirklichung der noch verbleibenden teile aus dem weißbuch.
14.14.14.40 | vestaglie, accappatoi, vesti da camera e articoli simili di materie tessili a maglia o uncinetto, da donna o ragazza | 6108.9 | p/st | s | |
14.14.14.40 | negligés, bademäntel und -jacken, hausmäntel und ähnliche waren aus gewirken oder gestricken, für frauen oder mädchen | 6108.9 | p/st | s | |