Je was op zoek naar: panem (Latijn - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Italian

Info

Latin

panem

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Italiaans

Info

Latijn

panem edo.

Italiaans

mangio del pane.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

plana panem

Italiaans

pizza

Laatste Update: 2021-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

puer panem edit.

Italiaans

il bambino sta mangiando del pane.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quis panem edit?

Italiaans

chi ha mangiato il pane?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

panem et caseum

Italiaans

hai dato loro il pane disceso dal cielo. che porta con sé ogni dolcezza.

Laatste Update: 2012-10-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ubi mentula est panem

Italiaans

dove, il tuo cazzo è pane

Laatste Update: 2022-06-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

panem angelorum manducavit homo

Italiaans

l'uomo mangio il pane degli angeli

Laatste Update: 2020-11-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

frangentes circa domos panem

Italiaans

Laatste Update: 2021-02-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

laboratur et fatigatur ad panem et vulvam

Italiaans

sta soffrendo

Laatste Update: 2021-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

comedunt panem impietatis et vinum iniquitatis bibun

Italiaans

mangiano il pane dell'empietà e bevono il vino della violenza

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixerunt ergo ad eum domine semper da nobis panem hun

Italiaans

allora gli dissero: «signore, dacci sempre questo pane»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sade considerat semitas domus suae et panem otiosa non comede

Italiaans

sorveglia l'andamento della casa; il pane che mangia non è frutto di pigrizia

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

he facta est quasi navis institoris de longe portat panem suu

Italiaans

ella è simile alle navi di un mercante, fa venire da lontano le provviste

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui respondens ait non est bonum sumere panem filiorum et mittere canibu

Italiaans

ed egli rispose: «non è bene prendere il pane dei figli per gettarlo ai cagnolini»

Laatste Update: 2023-08-24
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

mitte panem tuum super transeuntes aquas quia post multa tempora invenies illu

Italiaans

getta il tuo pane sulle acque, perché con il tempo lo ritroverai

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

at vero melchisedech rex salem proferens panem et vinum erat enim sacerdos dei altissim

Italiaans

intanto melchisedek, re di salem, offrì pane e vino: era sacerdote del dio altissim

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quare discipuli tui transgrediuntur traditionem seniorum non enim lavant manus suas cum panem manducan

Italiaans

«perché i tuoi discepoli trasgrediscono la tradizione degli antichi? poiché non si lavano le mani quando prendono cibo!»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et factum est dum recumberet cum illis accepit panem et benedixit ac fregit et porrigebat illi

Italiaans

quando fu a tavola con loro, prese il pane, disse la benedizione, lo spezzò e lo diede loro

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui dixit illi sine prius saturari filios non est enim bonum sumere panem filiorum et mittere canibu

Italiaans

ed egli le disse: «lascia prima che si sfamino i figli; non è bene prendere il pane dei figli e gettarlo ai cagnolini»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

neque gratis panem manducavimus ab aliquo sed in labore et fatigatione nocte et die operantes ne quem vestrum gravaremu

Italiaans

né abbiamo mangiato gratuitamente il pane di alcuno, ma abbiamo lavorato con fatica e sforzo notte e giorno per non essere di peso ad alcuno di voi

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,719,810,457 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK