Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
hei te mutunga o nga tau e whitu ka mea koe he tukunga noatanga
في آخر سبع سنين تعمل ابراء.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tona tukunga iho ano he nakahi e ngau ana, koia ano kei te wero a te neke
في الآخر تلسع كالحية وتلدغ كالافعوان.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ko te karaiti hoki te tukunga iho o te ture hei tika mo nga tangata whakapono katoa
لان غاية الناموس هي المسيح للبر لكل من يؤمن.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ko ia taku e mea nei kia tonoa wawetia atu, ina kite ahau i te tukunga iho ki ahau
هذا ارجو ان ارسله اول ما ارى احوالي حالا.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he rawakore te tukunga iho o te ringa ngehe: ma te ringa kakama ia ka hua te taonga
العامل بيد رخوة يفتقر. اما يد المجتهدين فتغني.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na ka whakaae ia, ka rapu i te wa pai hei tukunga i a ia ki a ratou i te mea e ngaro atu ana te mano
فواعدهم. وكان يطلب فرصة ليسلمه اليهم خلوا من جمع
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kei reira te rangatira, e kore e utua: ki te mea e utua ana tona tukunga, i haere mai hoki mo tona utu
وان كان صاحبه معه لا يعوّض. ان كان مستأجرا اتى باجرته
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he mea mehua tau ngangare ki a ia i tona tukunga atu e koe; kawhakina ana ia e ia ki tana hau pakaha i te ra o te marangai
بزجر اذ طلّقتها خاصمتها. ازالها بريحه العاصفة في يوم الشرقية.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ko te tukunga iho o te tangata he wahi taro, he mea mo te wahine kairau; ko ta te wahine purema e whai ana ko te wairua utu nui
لانه بسبب امرأة زانية يفتقر المرء الى رغيف خبز وامرأة رجل آخر تقتنص النفس الكريمة.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a, no ka rongo te rangatira o te temepara ratou ko nga tohunga nui ki enei kupu, ka pororaru ratou, he aha ra te tukunga iho o taua mea
فلما سمع الكاهن وقائد جند الهيكل ورؤساء الكهنة هذه الاقوال ارتابوا من جهتهم ما عسى ان يصير هذا.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tena ko tenei ka atea nei koutou i te hara, a ka meinga hei pononga ma te atua, ko nga hua ki a koutou he tapu, a, ko te tukunga iho he ora tonu
واما الآن اذ أعتقتم من الخطية وصرتم عبيدا لله فلكم ثمركم للقداسة والنهاية حياة ابدية.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ka mohio ai koe ki te whakaaro nui, he mea ki tou wairua: ki te kitea e koe, he tukunga iho ano tona, e kore hoki tau i tumanako ai e hatepea
كذلك معرفة الحكمة لنفسك. اذا وجدتها فلا بد من ثواب ورجاؤك لا يخيب.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i taku tukunga i toku ngakau kia mohio ki te whakaaro nui, kia kite i te raruraru e mahia nei i runga i te whenua: i te ao nei hoki, i te po kahore ona kanohi e kite i te moe
لما وجهت قلبي لاعرف الحكمة وانظر العمل الذي عمل على الارض وانه نهارا وليلا لا يرى النوم بعينيه
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ahakoa he rau nga mahi he a te tangata hara, a ka roa ona ra; heoi e mohio ana ano ahau, ka pai te tukunga iho ki te hunga e wehi ana i te atua, e wehi nei i tona aroaro
الخاطئ وان عمل شرا مئة مرة وطالت ايامه الا اني اعلم انه يكون خير للمتقين الله الذين يخافون قدامه.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a, i te taenga o nga kaiamo i te aaka ki horano, i te tukunga atu hoki o nga waewae o nga tohunga e amo ana i te aaka ki te taha o te wai; e ngawha ana hoki a horano ki runga i ona pareparenga katoa i nga ra katoa o te kotinga
فعند أتيان حاملي التابوت الى الاردن وانغماس ارجل الكهنة حاملي التابوت في ضفة المياه. والاردن ممتلئ الى جميع شطوطه كل ايام الحصاد.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mo reira ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa, ka rite ki taua rakau, ki te waina i roto i nga rakau o te ngahere, i tukua ra e ahau ki te ahi hei wahie, ka pera taku tukunga atu i nga tangata o hiruharama
لذلك هكذا قال السيد الرب مثل عود الكرم بين عيدان الوعر التي بذلتها اكلا للنار كذلك ابذل سكان اورشليم.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a, i te tukunga o te iwi e parao, kihai a ihowa i arahi i a ratou na te huarahi i te whenua o nga pirihitini, ahakoa tata tera: i mea hoki te atua, kei awangawanga te iwi, ua kite ratou i te pakanga, a ka hoki ki ihipa
وكان لما اطلق فرعون الشعب ان الله لم يهدهم في طريق ارض الفلسطينيين مع انها قريبة. لان الله قال لئلا يندم الشعب اذا رأوا حربا ويرجعوا الى مصر.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: