Je was op zoek naar: obligatorium (Zweeds - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Swedish

English

Info

Swedish

obligatorium

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Zweeds

Engels

Info

Zweeds

ur ettanställbarhetsperspektiv framstår livslångtlärande som ett obligatorium och en rättighet föralla.

Engels

at that time it focused on a vision of system atic and institutionalised education and training.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

denna tekniska dokumentation behöver inte som obligatorium finnas på eu:s territorium.

Engels

this technical file does not have to be located in the territory of the european union, not does it have to be permanently available in material form.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

jag har en känsla av att det inte är något annat än ytterligare ett obligatorium som måste fullgöras.

Engels

we should consider on principle whether there is any point at all in holding these kinds of meetings.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Zweeds

att i form av ett obligatorium tvinga in medhjälpande makar i socialförsäkringssystemet skulle få betydande finansiella följder.

Engels

the mandatory inclusion of assisting spouses in the system of social protection would also have significant financial impacts.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Zweeds

tyvärr har jag dock sett att det i detta betänkande inte finns ett enda ord som fastställer ett klart och snabbt obligatorium att ersätta personskador som uppstår till följd av osäkra produkter .

Engels

however, i have realised that there is absolutely no provision in this report for a clear obligation for the rapid compensation of victims of dangerous products for their injuries.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Zweeds

när det gäller färdskrivaren skall vi säga att internationella sjöfartsorganisationen planerar ett obligatorium av denna typ för de fartyg som seglar på nationella rutter från och med juli 2008 , men vi vill tidigarelägga detta datum.

Engels

with regard to the black box, it should be pointed out that the international maritime organisation has laid down an obligation of this type for ships using national routes as from july 2008 and we wish this date to be brought forward.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Zweeds

pensionärspartiet är därför emot höjningen av pensionsåldern både om det sker på frivillig väg , som det borde vara, eller genom ett obligatorium , så länge det finns en enda arbetslös i europa .

Engels

the pensioners ' party is therefore against raising the pensionable age, whether on a voluntary basis, as it should be, or on a mandatory basis, for as long as there is still a single person out of work in europe.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Zweeds

om hans inställning är positiv skulle jag vilja veta om inte kommissionsledamoten anser att en sådan klausul skulle kunna leda till en flexibilitet som kan påverka själva grundstrukturen i fördraget, vilket i sin tur skulle kunna leda till en oändlig ökning av antalet tilläggsprotokoll till fördraget och en försvagning av dess karaktär av obligatorium gentemot samtliga medlemsstater.

Engels

if so, i should like to know whether the commissioner does not believe that such a clause might turn into a flexibility which would eventually have an impact on the very structure of the treaty, resulting in an evolution of that treaty towards an endless proliferation of supplementary agreements, thus weakening its binding force upon all member states.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Zweeds

att i allmänna termer säga, som kommissionsledamot fischler gör, att kommissionen är överens " i stort" om ett obligatorium , men att man för tillfället inte vill ha tvång eller tidsfrister, är det samma som att inte acceptera den princip som ordföranden santer igår uttryckte.

Engels

to say generally, as did commissioner fischler, that the commission'generally' agrees that this should be compulsory but that there is to be no obligation or deadline for the immediate future is tantamount to not accepting that principle stated yesterday by president santer.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,746,402,117 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK