Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
alle erwe van krypton, sit in die liggaam van 'n vlugteling.
kryptonin kansa elää pakolaisen kehossa.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
op dié dag sal 'n vlugteling na jou toe kom om jou dit te verkondig.
sinä päivänä tulee pakolainen sinun luoksesi ilmoittamaan tätä korvaisi kuullen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bring vir die dorstige water tegemoet! die inwoners van die land tema het die vlugteling met brood teëgekom.
menkää vastaan, viekää vettä janoaville. teeman maan asukkaat ottavat pakolaiset vastaan, leipää tariten.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
god het ook as teëstander vir hom verwek reson, die seun van Éljada, 'n vlugteling van sy heer hadadéser, die koning van soba.
ja jumala nostatti salomolle vastustajaksi resonin, eljadan pojan, joka oli paennut herransa hadadeserin, sooban kuninkaan, luota.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as jy die grond bewerk, sal dit sy vermoë aan jou nie meer gee nie; 'n swerwer en vlugteling sal jy wees op die aarde.
kun maata viljelet, ei se ole enää sinulle satoansa antava; kulkija ja pakolainen pitää sinun oleman maan päällä."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
op dié dag sal jou mond geopen word tegelyk met dié van die vlugteling, en jy sal spreek en nie meer stom wees nie. so sal jy dan vir hulle 'n sinnebeeld wees, en hulle sal weet dat ek die here is.
sinä päivänä avautuu sinun suusi yhtaikaa kuin pakolaisen, ja sinä puhut etkä enää ole mykkänä. sinä olet oleva heille ennusmerkki, ja he tulevat tietämään, että minä olen herra."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
en die hand van die here was op my in die aand, voordat die vlugteling gekom het; en hy het my mond geopen teen die tyd dat hy in die môre na my gekom het. so is dan my mond geopen, en ek was nie meer stom nie.
herran käsi oli tullut minun päälleni jo illalla, ennen pakolaisen tuloa, ja hän avasi minun suuni ennen tämän tuloa aamulla. niin avautui minun suuni, enkä minä enää ollut mykkänä.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ek het die here by die altaar sien staan, en hy het gesê: slaan die kapiteel van die pilaar, sodat die drumpels bewe; en verpletter hulle bo die hoof van almal! en ek sal die wat van hulle oorbly, met die swaard ombring: die vlugteling uit hulle sal nie ontsnap nie, en geen vrygeraakte onder hulle homself red nie.
minä näin herran seisovan alttarin ääressä, ja hän sanoi: lyö pylväänpäihin, niin että kynnykset vapisevat, lyö ne pirstaleiksi kaikkien heidän päähänsä. sitten minä tapan miekalla heistä viimeisetkin. ei yksikään heistä pääse pakoon, ei yksikään heistä pelastu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: