Você procurou por: klaaglied (Africâner - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Afrikaans

French

Informações

Afrikaans

klaaglied

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Francês

Informações

Africâner

maar jy, mensekind, hef 'n klaaglied oor tirus aan,

Francês

et toi, fils de l`homme, prononce sur tyr une complainte!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

verder, hef jy 'n klaaglied aan oor die vorste van israel,

Francês

et toi, prononce une complainte sur les princes d`israël,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

toe het dawid hierdie klaaglied aangehef oor saul en oor sy seun jónatan,

Francês

voici le cantique funèbre que david composa sur saül et sur jonathan, son fils,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

hoor hierdie woord wat ek oor julle as klaaglied aanhef, o huis van israel!

Francês

Écoutez cette parole, cette complainte que je prononce sur vous, maison d`israël!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en die koning het 'n klaaglied oor abner aangehef en gesê: moes abner sterwe soos 'n dwaas sterwe?

Francês

le roi fit une complainte sur abner, et dit: abner devait-il mourir comme meurt un criminel?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en hulle sal in hul weeklag oor jou 'n klaaglied aanhef en oor jou sing: wie was soos tirus, die doodstille daar in die see?

Francês

dans leur douleur, ils diront une complainte sur toi, ils se lamenteront sur toi: qui était comme tyr, comme cette ville détruite au milieu de la mer?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

skeer jou mooi hare af, o jerusalem, en gooi dit weg, en hef op die kaal heuwels 'n klaaglied aan; want die here het die geslag van sy grimmigheid verwerp en verstoot.

Francês

coupe ta chevelure, et jette-la au loin; monte sur les hauteurs, et prononce une complainte! car l`Éternel rejette et repousse la génération qui a provoqué sa fureur.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

'n klaaglied is dit, en hulle moet dit sing; die dogters van die nasies moet dit sing; hulle moet dit sing oor egipte en oor sy hele menigte, spreek die here here.

Francês

c`est là une complainte, et on la dira; les filles des nations diront cette complainte; elles la prononceront sur l`Égypte et sur toute sa multitude, dit le seigneur, l`Éternel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

ek sal geween en geklaag aanhef oor die berge en 'n klaaglied oor die weivelde van die woestyn; want hulle is verwoes, sodat niemand daar deurtrek nie, en 'n mens hoor geen geluid van vee nie; die voëls van die hemel sowel as die diere--hulle het gevlug, weggetrek.

Francês

sur les montagnes je veux pleurer et gémir, sur les plaines du désert je prononce une complainte; car elles sont brûlées, personne n`y passe, on n`y entend plus la voix des troupeaux; les oiseaux du ciel et les bêtes ont pris la fuite, ont disparu. -

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,965,060 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK