MyMemory, a maior memória de tradução do mundo
Click to expand

Par de idiomas: Click to swap content  Assunto   
Pergunte ao Google

Você procurou por: tokioter ( Alemão - Italiano )

    [ Desativar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

Tokioter Vereinbarung

Italiano

Memorandum di Tokyo

Última atualização: 2016-11-24
Assunto: Legal e Jurídico
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência:

Alemão

(5) Sowohl von der US-Küstenwache als auch gemäß der Tokioter Vereinbarung über die Hafenstaatkontrolle werden regelmäßig Daten auf der Grundlage der Hafenstaatkontrolle in ähnlicher Weise veröffentlicht wie gemäß der Pariser Vereinbarung.

Italiano

(5) Sia la guardia costiera degli Stati Uniti che il memorandum d'intesa di Tokyo sul controllo da parte dello Stato di approdo pubblicano periodicamente, analogamente al memorandum d'intesa di Parigi, dati basati sul controllo da parte dallo Stato di approdo.

Última atualização: 2016-11-24
Assunto: Legal e Jurídico
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência:

Alemão

(6) Die gemäß der Pariser Vereinbarung, der Tokioter Vereinbarung und von der US-Küstenwache veröffentlichten Daten unterliegen einem vorgeschalteten Einspruchsverfahren, das es den betroffenen anerkannten Organisationen ermöglicht, die Richtigkeit der Daten in Frage zu stellen.

Italiano

(6) I dati pubblicati dal memorandum d'intesa di Parigi, dal memorandum d'intesa di Tokyo e dalla guardia costiera degli Stati Uniti sono soggetti a meccanismi di ricorso preventivo, il che permette agli organismi riconosciuti interessati di contestarli.

Última atualização: 2016-11-24
Assunto: Legal e Jurídico
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência:

Alemão

Drei oder mehr von anerkannten Organisationen verhängte Festhalteanordnungen gegen dasselbe Schiff in den letzten 24 Monaten (jährlich, für die letzten 24 Monate; gemäß Pariser Vereinbarung, US-Küstenwache und Tokioter Vereinbarung)

Italiano

Tre o più fermi della stessa nave connessi con l'organismo riconosciuto nel corso degli ultimi 24 mesi (annuale, per gli ultimi 24 mesi; conformemente al memorandum di Parigi, ai dati della guardia costiera degli Stati Uniti e al memorandum di Tokyo)

Última atualização: 2016-11-24
Assunto: Legal e Jurídico
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência:

Alemão

Zwei von anerkannten Organisationen verhängte Festhalteanordnungen gegen dasselbe Schiff in den letzten 12 Monaten (jährlich; gemäß Pariser Vereinbarung, US-Küstenwache und Tokioter Vereinbarung)

Italiano

Due fermi della stessa nave connessi con l'organismo riconosciuto nel corso degli ultimi 12 mesi (annuale; conformemente al memorandum di Parigi, ai dati della guardia costiera degli Stati Uniti e al memorandum di Tokyo)

Última atualização: 2016-11-24
Assunto: Legal e Jurídico
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência:

Alemão

Zwei von anerkannten Organisationen verhängte Festhalteanordnungen gegen dasselbe Schiff in den letzten 24 Monaten (jährlich; gemäß Pariser Vereinbarung, US-Küstenwache und Tokioter Vereinbarung)

Italiano

Due fermi della stessa nave connessi con l'organismo riconosciuto nel corso degli ultimi 24 mesi (annuale, per gli ultimi 24 mesi; conformemente al memorandum di Parigi, ai dati della guardia costiera degli Stati Uniti e al memorandum di Tokyo)

Última atualização: 2016-11-24
Assunto: Legal e Jurídico
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência:

Alemão

(5) Das Abkommen vom 14. September 1963 über strafbare und bestimmte andere an Bord von Luftfahrzeugen begangene Handlungen (Tokioter Abkommen) sollte insbesondere im Hinblick auf die Bordgewalt des verantwortlichen Luftfahrzeugführers und Haftungsfragen unberührt bleiben.

Italiano

(5) La convenzione del 14 settembre 1963 relativa alle infrazioni e a determinati altri atti compiuti a bordo di aeromobili (convenzione di Tokyo), in particolare per quanto riguarda l'autorità del comandante di bordo e le questioni di responsabilità, dovrebbe rimanere impregiudicata.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência:

Alemão

Gemessen an der jährlichen Rate von klassenbedingten Auslaufverboten im Rahmen der Pariser Vereinbarung, der Tokioter Vereinbarung und durch die Küstenwache der Vereinigten Staaten haben sich die Ergebnisse der zwölf von der Gemeinschaft anerkannten Organisationen im Laufe der vergangenen Jahre entscheidend verbessert, wie sich an folgenden Tabellen ablesen lässt:

Italiano

Le prestazioni dei dodici organismi riconosciuti dalla Comunità, valutate in termini di percentuale annua di fermi, per classificazione, nell’ambito del protocollo di Parigi, del protocollo di Tokyo e della guardia costiera degli USA, sono migliorate in modo spettacolare negli ultimi anni, come si desume dalle tabelle riportate in appresso:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência:

Alemão

TOKYO MOU PSC AREA Class related detentions (CRD as % of inspections _BAR_ HAFENSTAATKONTROLLZONE TOKIOTER VEREINBARUNG Klassenbedingte Auslaufverbote (in % der Überprüfungen) _BAR_ All CS _BAR_ Alle KGs _BAR_ 12 EURO Average _BAR_ Durchschnitt 12 EURO _BAR_

Italiano

La Commissione manifesta vivo compiacimento per questo miglioramento che attenua in ampia misura l'impressione alquanto inquietante comunicata dalle valutazioni effettuate sinora.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência:

Alemão

2. ersucht alle nationalen medizinischen Verbände, die dies bislang noch nicht getan haben, die Tokioter Erklärung zu ratifizieren, zu veröffentlichen und zu implementieren;

Italiano

2. sollecita tutte le associazioni mediche nazionali che non lo hanno ancora fatto a ratificare, pubblicizzare e attuare la dichiarazione di Tokyo;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência:

Alemão

Der Tokioter Gipfel war auch eine günstige Gelegenheit, um in der Schuldenfrage weiterzukommen.

Italiano

La settimana scorsa i ministri del Gatt hanno deciso di lanciare nel quadro del Gatt un nuovo round comprendente negoziati sull'agricoltura.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência:

Alemão

Die raschen Kurssteigerungen der NTT-Aktien nach Ausgabe auf dem Tokioter Aktienmarkt haben dazu geführt, daß NTT heute das Unternehmen mit dem größten Marktwert der Welt ist, mit einem Börsenwert von rund 300 Mrd USD.

Italiano

Le differenze sono nel settore dell'importazione: nel 1987 la Comunità ha esportato verso gli Stati Uniti per un valore totale di attrezzature di telecomunicazione — ivi compresi gli elementi componenti delle telecomunicazioni — pari a 417 milioni di ecu; verso il Giappone soltanto 40 milioni di ecu; però ha importato dagli Stati Uniti per un valore di 910 milioni di ecu di attrezzature e dal Giappone per 984 milioni di ecu (grafico 15)(').

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência:

Alemão

EXPROM ist eine gemeinsame Initiative der Generaldirektion für auswärtige Beziehungen der EG-Kommission und der Tokioter EG-Delegation.

Italiano

. la percentuale di imprese comunitarie colpite dalle importazioni in questione, . le prove del dumping o delle sovvenzioni, . le prove atte a dimostrare che il danno subito dalle imprese è stato provocato dai prezzi di dumping o dalle sovvenzioni.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência:

Alemão

In dieser Hinsicht hat die Uruguay-Runde zwar alles in allem ein nicht so anspruchsvolles Paket für den Markt zugang ausgearbeitet, wie ich es noch beim Tokioter Gipfel gehofft hatte, aber immerhin hat sie das größte Liberalisierungsabkommen in der Geschichte des Handels zustande gebracht.

Italiano

In questi giorni, in Spagna, dei giovani obiettori hanno chiesto di andare in Bosnia come volontari per lavorare assieme alla gente che soffre a causa della guerra.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência:

Alemão

Ist die Kommission angesichts der Enthüllungen über die vier großen japanischen Brokerhäuser, die ihren Klienten Kompensationszahlungen für Kursverluste an der Tokioter Börse einräumten, davon überzeugt, daß diese vier großen Brokerhäuser keinerlei ähnliche Geschäfte über die wichtigsten europäischen Kapitalmärkte abgewickelt haben und daß keinerlei Gelder durch die Finanzzentren der Gemeinschaft geschleust wurden, um diese Machenschaften in Japan zu bemänteln?

Italiano

Il Regolamento, vieta nello stesso tempo, l'ingresso di nuovi soci nelle organizza zioni di produttori, principio questo che è in contrasto con quello delle «porte aperte» previsto per le organizzazioni di produttori dal Regolamento 1035/72 (2).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência:

Alemão

Laut den in der Finanzpresse veröffentlichten Berichten ist noch nicht entschieden, ob die vier großen japanischen Brokerhäuser, die ihren Kunden Kompensation für Verluste an der Tokioter Börse gezahlt haben, tatsächlich die japanischen Bestimmungen verletzt oder eine Gesetzeslücke genutzt haben.

Italiano

Vorrei sottolineare che l'anticipo ed il pagamento completo dell'aiuto sono versati ogni anno in un lasso di tempo di pochi mesi e la riduzione della percentuale dell'anticipo fu introdotta per agevolare i controlli sull'uso adeguato dei fondi comunitari.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência:

Alemão

Seit Ende 1989 sind die Aktienkurse rückläufig, diese Tendenz ist an der Tokioter Börse besonders ausgeprägt.

Italiano

I eorsi delle azioni segnano, dalla fine del 1989. una tendenza al ribasso, particolarmente accentuata a Tokyo.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência:

Alemão

Sie hat in Absprache mit anderen Mitgliedern der internationalen Gemeinschaft und auch im Rahmen ihrer Rolle als einer der Mitvorsitzenden der Tokioter Konferenz der Geberländer für den Wiederaufbau und die Entwicklung Sri Lankas nicht nachgelassen, die Regierung von Sri Lanka und die Liberation Tigers of Tamil Eelam (Tamilische Befreiungstiger - im weiteren LTTE) dringend aufzufordern, das 2002 unterzeichnete Waffenstillstandsübereinkommen einzuhalten und die direkten Gespräche so bald wie möglich wieder aufzunehmen.

Italiano

Di concerto con gli altri membri della comunità internazionale, anche in veste di copresidente della Conferenza di Tokyo, l'UE ha seguitato a invitare il governo singalese e le Tigri di liberazione dell'Eelam Tamil (LTTE) a rispettare il cessate il fuoco firmato nel 2002 e a riprendere quanto prima colloqui diretti.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência:

Alemão

Zu den auswärtigen Beziehungen informierten der amtierende Ratspräsident W. Claes sowie die Vizepräsidenten der Kommission H. Christo­phersen und Sir Leon Brittan die Abgeordneten über die Schlußfolgerungen des Tokioter Gip­feltreffens und schätzten ein, daß die Ergebnisse dieses Treffens über den Erwartungen lagen.

Italiano

Sul piano istituzionale il Parlamento ha votato il calendario delle sessioni per il 1994 fissando dieci sessioni plenarie a Strasburgo e quattro sessioni aggiuntive a Bruxelles.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência:

Alemão

Diese neuen Entwicklungen sind für die EU insofern von Bedeutung, als sie den Ko-Vorsitz der Tokioter Geberkonferenz innehat, und wir sollten unsere Reaktion sorgsam bedenken.

Italiano

Questo nuovi sviluppi sono importanti per il ruolo di copresidente dell’ Unione europea nella conferenza dei donatori di Tokyo e pertanto dovremmo soppesare attentamente la nostra risposta.

Última atualização: 2012-03-22
Assunto: Ciências Sociais
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência:

Adicionar uma tradução

Pesquise frases traduzidas por humanos



Usuários estão solicitando auxílio neste momento:mamá (Espanhol>Quechua) | membalas jasa (Malaio>Inglês) | familjeplanering (Sueco>Finlandês) | masakit ang puson ko, may regla (Tagalo>Inglês) | discrepancies in malay (Malaio>Inglês) | nec timeo nec sperno (Latim>Inglês) | begunstigde (Holandês>Português) | loves (Inglês>Sueco) | purenudismo fotos (Italiano>Espanhol) | districts (Inglês>Russo) | dikke kus (Holandês>Suaíli) | exceno (Grego>Inglês) | bokep ibu dan anak indo (Indonésio>Javanês) | aanvaardbaarheid (Holandês>Francês) | krasresistent (Holandês>Inglês)


Denunciar abuso  | Sobre o MyMemory   | Fale conosco


MyMemory em seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK