Você procurou por: rückspiegel (Alemão - Eslovaco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Eslovaco

Informações

Alemão

rückspiegel

Eslovaco

spätné zrkadlá

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

rückspiegel,

Eslovaco

spätných zrkadiel;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

46 (rückspiegel)

Eslovaco

46 (pre výhľad dozadu)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

rückspiegel oder rückblickeinrichtung

Eslovaco

spätné zrkadlá alebo zariadenia

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

71/127/ewg (rückspiegel)

Eslovaco

71/127/ehs (zadná registračná tabuľka)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

42 angepaßte(r) rückspiegel

Eslovaco

42 modifikované spätné zrkadlo(á)

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

rückspiegel aus glas für fahrzeuge

Eslovaco

spätné zrkadlá pre vozidlá, zo skla

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

71/127/ewg: rückspiegel von kraftfahrzeugen

Eslovaco

71/127/ehs – o spätných zrkadlách motorových vozidiel

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

spiegel aus glas, auch gerahmt, einschließlich rückspiegel

Eslovaco

sklenené zrkadlá, tiež zarámované, vrátane spätných zrkadiel

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

rückspiegel (für jeden einzelnen rückspiegel anzugeben)

Eslovaco

spätné zrkadlá (uveďte pre každé zrkadlo)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

richtlinie 71/127/ewg: rückspiegel von kraftfahrzeugen,

Eslovaco

smernicu 71/127/ehs – o spätných zrkadlách motorových vozidiel,

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

über rückspiegel von land- oder forstwirtschaftlichen zugmaschinen auf rädern

Eslovaco

vzťahujúca sa na spätné zrkadlá pre kolesové poľnohospodárske alebo lesné

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über rückspiegel von kraftfahrzeugen

Eslovaco

o aproximácii právnych predpisov členských štátov o spätných zrkadlách motorových vozidiel

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

"rückspiegel von land- oder forstwirtschaftlichen zugmaschinen auf rädern"

Eslovaco

spätné zrkadlá pre kolesové poľnohospodárske alebo lesné traktory

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

rückspiegel oder rückblickeinrichtung unwirksam, schwer beschädigt, locker oder unsicher

Eslovaco

zrkadlo alebo zariadenie je nefunkčné, ťažko poškodené, uvoľnené alebo zle upevnené.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

rückspiegel oder rückblickeinrichtung fehlt oder montage nicht vorschriftsgemäß. 1/

Eslovaco

zrkadlo alebo zariadenie chýba alebo nie je pripevnené v súlade s požiadavkami.1

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

rückspiegel oder rückblickeinrichtung fehlt oder montage ist nicht vorschriftsgemäß(1).

Eslovaco

zrkadlo alebo zariadenie chýba alebo nie je pripevnené v súlade s požiadavkami.(1)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

wenn die rückspiegel dieses fahrzeugtyps oder dieser fahrzeuge den vorschriften dieser richtlinie entsprechen.

Eslovaco

ak spätné zrkadlá tohto typu vozidla alebo vozidiel vyhovujú ustanoveniam tejto smernice.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

wenn die rückspiegel dieses fahrzeugtyps oder dieser fahrzeuge den vorschriften dieser richtlinie entsprechen;

Eslovaco

ak spätné zrkadlá tohto typu vozidla alebo týchto vozidiel vyhovujú ustanoveniam tejto smernice;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die regelung für rückspiegel umfasst sowohl vorschriften über die anbringung am fahrzeug als auch über ihre konstruktion.

Eslovaco

keďže pravidlami o spätných zrkadlách by mali byť stanovené požiadavky nielen na montáž zrkadiel na vozidlo, ale taktiež na ich konštrukciu;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,742,913,381 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK