Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dieses arzneimittel wird nur an krankenhäuser und spezialkliniken geliefert.
tento liek sa dodáva len do nemocníc a na špecializované kliniky.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die behandlung mit beromun kann nur in spezialkliniken von chirurgischen teams durchgeführt werden, die erfahrung in der behandlung dieser krebsart haben und mit der ilp-technik vertraut sind.
liečbu liekom beromun sa má vykonávať v špecializovaných strediskách s chirurgickými skupinami, ktoré majú skúsenosti s liečbou tohto typu rakoviny a s izolovanou perfúziou končatiny.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
darüber hinaus ist es wahrscheinlich, dass sich ein teil dieser gruppe entweder an allgemeine medizinische einrichtungen wie hausärzte und beratungsstellen oder, wenn ihnen dies möglich ist, an private spezialkliniken wendet.
a je pravdepodobné, že časť tejto skupiny vyhľadá pomoc buď prostredníctvom všeobecných poskytovateľov zdravotnej starostlivosti, napríklad všeobecných lekárov alebo poradcov alebo, ak si to môžu dovoliť, prostredníctvom súkromných špecializovaných kliník.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3.4.1.6 die schmerzbekämpfung anhand wirksamer mittel, der zugang zu spezialkliniken, die unterrichtung und ausbildung in den gesundheitsberufen sowie die aufklärung der patienten und ihrer angehörigen müssen weiterentwickelt werden, denn dabei geht es um das recht des einzelnen auf eine krankenversorgung, die darauf abzielt, ihm die schmerzen zu nehmen.
3.4.1.6 je potrebné ďalej rozvíjať tíšenie bolesti účinnými opatreniami, prístup k špecializovaným štruktúram, informovanosť a vzdelávanie zdravotníckych pracovníkov, informovanosť pacientov a ich blízkych, pretože každý jedinec má právo na opateru, ktorej cieľom je zmierniť jeho bolesť.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: