Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kann dadurch schon ein gemeinsames europäisches modell entstehen?
la respuesta es el posible modelo europeo.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er ist schon ein mann.
Él ya es un hombre.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das wäre schon ein fortschritt.
explicaciones de voto
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es war schon ein uhr durch.
era la una dada.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
schon ein dutzend unterzeichneter verträge
una docena de contratos ya firmados
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das ist an sich schon ein unglück.
se ha presentado una acción jurídica ante los tiibunales aceica de los costes de construcción.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das ist schon ein eigenartiges verfahren!
con lo cual se desplazarán también las competencias sobre esta cuestión.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wahrhaftig, er wird ordentlich schon ein mann.
te estás haciendo un hombre.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aber das ist ja vielleicht schon ein detailproblem.
la unión europea debe estar especialmente vigilante a este respecto.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
denn dieses match hat schon ein mal stattgefunden.
suscripciones: edisa, c/ lópez de hoyos, 141. 28002 madrid. telf: 3224322.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
man ist schon ein bisschen stolz auf sich.”
nos trasladamos de un extremo del país al otro».
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dafür kann man schon ein bißchen hunger aushalten.
vale la pena quedarse sin comer.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auch das wäre im interesse der freizügigkeit schon ein fortschritt.
¿no es ésta una actitud injustificada y autosuficiente?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auf diesem wege sind wir schon ein erhebliches stück vorangekommen.
hasta hoy, todos los aparatos que caen bajo esta directiva, están sometidos a normas europeas ya existentes o a normas nacionales.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
erstens ist der schutz menschlichen lebens in sich schon ein ziel.
en primer lugar, la protección de la vida humana es un fin en sí mismo.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da sie den wettbewerb einschränkt, kann sie allein dadurch schon den handel unter mitgliedstaaten beeinträchtigen.
por consiguiente, la distribución de una marca cosmética de lujo debe respetar su carácter exclusivo.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dafür sei ihnen gedankt; das ist schon ein erster erfolg.
el debate debería versar sobre las dos comunicaciones, y en este sentido, yo planteo un problema político.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aus verständlichen gründen kann ich ihnen nicht heute schon ein programm vorlegen.
hay que garantizar aún más la coherencia y la eficacia de la actividad extema de la unión.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bin ich deshalb schon ein freund des kommunisten fidel castro? keineswegs.
harrison (pse), por escrito. - (en) estoy de acuerdo con el informe speciale cuando pide que se adopte una estrategia integrada y coherente en el sector de la cons trucción naval y de los astilleros industriales europeos.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in den letzten zwölf monaten wurde insgesamt schon ein stattlicher erster beitrag geleistet.
los últimos doce meses suponen una primera entrega importante para hacer frente a los retos.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: