Você procurou por: beförderungsverweigerung (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

beförderungsverweigerung

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

letztendlich kommt eine annullierung einer beförderungsverweigerung für den gesamten flug gleich.

Francês

en fin de compte, une annulation équivaut à un refus d' embarquement généralisé pour tout un vol.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

so muß an den abfertigungsschaltern ein hinweis angebracht werden, der die fluggäste über die entschädigungs­leistungen bei beförderungsverweigerung in kenntnis setzt.

Francês

en particulier, une notice explicite informant les passagers de l'existence d'une compensation en cas de refus à l'embarquement doit être affichée aux comptoirs d'enregistrement.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der kommissionsvorschlag sieht ein system zur entschädigung von flugpassagieren vor, deren höhe sich zum einen nach der jeweiligen flugstrecke und zum anderen nach der mit der beförderungsverweigerung verbundenen zeitlichen verzögerung für den fluggast richtet.

Francês

il y a certaines conditions de refus d'indemnisation qui relèvent d'un souci d'équité justifiée (tarifs réduits, etc.).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die im oktober 2003 vom europäischen parlament und dem rat angenommene neue verordnung bietet den fluggästen einenumfassenden und wirksamen schutz vor Überbuchung und beförderungsverweigerung sowie bei annullierung von flügen. sie sieht vier wesentliche neue rechtsansprüche vor:

Francês

un nouveau règlement adopté en octobre2003 par le parlement européen et par le conseil accorde aux passagers aériens uneprotection réelle et globale en cas de surréservation, de refus d’embarquement oud’annulation de vol. il introduit quatre nouveaux droits importants.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die mitgliedstaaten müssen dem verordnungsvorschlag zufolge auf ihrem hoheitsgebiet ein rasches, wirksames und kostengünstiges verfahren einführen, das es den verbrauchern ermöglicht, ihre rechte im zusammenhang mit einem streitfall infolge einer beförderungsverweigerung geltend zu machen.

Francês

— au passager enregistré, mais refusé à l'embarquement et qui n'accepte pas le système d'indemnisation forfaitaire prévu par le règlement, un certificat à cet effet;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eine angemessene ausgleichsleistung an einen passagier, dem die beförderung verweigert wurde, sollte in der erstattung der kosten seines tickets für jeden teil seiner reise bestehen, den der passagier aufgrund der beförderungsverweigerung nicht wahrnehmen kann oder der aus demselben grund für seine weiteren reisepläne nutzlos geworden ist.

Francês

considérant qu'une compensation adéquate pour le passager refusé à l'embarquement doit consister dans le remboursement du prix du billet relatif à toute partie du voyage que, en raison dudit refus, le passager n'effectuera pas et de toute partie qui est devenue inutile pour la réalisation de son plan de voyage;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

2.8 der ausschuss macht darauf aufmerksam, dass die abweichung vom wesentlichen grundsatz in artikel 3 — die verhinderung der beförderungsverweigerung — die in artikel 4 vorgesehen ist, der aufgrund von sicherheitsanforderungen die weigerung, eine person mit beschränkter mobilität an bord zu nehmen, zulässt, verdeutlicht werden sollte, um willkürliche weigerungen zu vermeiden.

Francês

2.8 le comité note que la dérogation au principe général de l'article 3 (interdiction de refuser le transport), prévue à l'article 4, et qui autorise le refus d'embarquement pour raisons de sécurité, doit être clarifiée afin d'empêcher tout refus arbitraire.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,719,522,772 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK