Você procurou por: pflanzenstärkungsmittel (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

pflanzenstärkungsmittel

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

pulverfÖrmige pflanzenstÄrkungsmittel

Francês

agents vivifiants en poudre pour plantes

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zierpflanzen und pflanzenstärkungsmittel

Francês

plantes ornementales et activateur végétal

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

weitere anwendungen sind nahrungsergänzungsmittel, pflanzenstärkungsmittel, schutz vor freien radikalen oder arzneimittel.

Francês

d'autres applications de ces compositions concernent les nutriments complémentaires, des agents phytotoniques, la protection contre les radicaux libres ou des médicaments.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

neue pflanzenstÄrkungsmittel auf basis von phytohormonen zur anwendung im pflanzen- bzw. ackerbau, vorzugsweise im obst- oder weinbau

Francês

nouveaux stimulants vegetaux a base de phytohormones a utiliser dans la culture ou l'agriculture, de preference dans la fruticulture ou la viticulture

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

verfahren zur herstellung von pflanzenschutz- oder pflanzenstÄrkungsmittel zur bekÄmpfung von bakteriellen und/oder pilzlichen pflanzenerkrankungen, insbesondere von feuerbrand

Francês

procede de production d'un agent protecteur ou fortifiant phytosanitaire pour la lutte contre des maladies des plantes dues a des bacteries et/ou des champignons, en particulier contre le feu bacterien

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

pflanzenstärkungsmittel nach anspruch 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, dass einzelne wirkstoffe der zwiebel zugesetzt werden und dass diese wirkstoffe auch ausschließlich synthetisch hergestellt sind.

Francês

produit stimulateur de vigueur végétale selon la revendication 1 à 4, caractérisé en ce qu' il est additionné de différentes matières actives provenant d'oignons exclusivement fabriquées synthétiquement.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

pflanzenstärkungsmittel nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass gepresster zwiebelsaft in einer menge von 2 bis 80 gew% bezogen auf das gesamtmittel enthalten ist.

Francês

produit stimulateur de vigueur végétale selon la revendication 1, caractérisé en ce qu' il contient entre 2 et 80% en poids de jus d'oignons pressé par rapport à l'ensemble du produit.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

pflanzenstärkungsmittel nach anspruch 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, dass ein polymer oder polymergemisch zugesetzt wird, welches im mikrobereich eine transparente schicht von 0,01 bis 20 µm bildet.

Francês

produit stimulateur de vigueur végétale selon la revendication 1 à 5, caractérisé en ce qu' il est additionné d'un polymère ou mélange de polymères, lequel forme une couche transparente de 0,01 à 20 µm à micro-échelle.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

pflanzenstärkungsmittel nach anspruch 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, dass biologisch abbaubare lösungsmittel in einer menge von 10 bis 85 gew%, bezogen auf das gesamtmittel enthalten sind.

Francês

produit stimulateur de vigueur végétale selon la revendication 1 à 3, caractérisé en ce qu' il contient entre 10 et 85% en poids de solvants biodégradables par rapport à l'ensemble du produit.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die erfindung betrifft die verwendung einer verbindung, ausgewählt aus der reihe gibberellin a4 (ga4), gibberellin a7 (ga7), gibberellin a3 (ga3), 1-naphthalinessigsäure (naa), n-benzyladenin (ba) und s-abscisinsäure (aba), oder einer mischung von mindestens zwei aus dieser reihe ausgewählter verbindungen als pflanzenstärkungsmittel, diese wirkstoffe enthaltende formulierungen sowie ein verfahren zur stärkung höherer pflanzen, das dadurch gekennzeichnet ist, dass man auf diese, vorzugsweise auf deren oberirdischen teile, eine phytoeffektiv wirksame menge mindestens einer dieser verbindungen aufbringt.

Francês

l'invention concerne l'utilisation, en tant que stimulant végétal, d'un composé sélectionné parmi la série gibbérelline a4 (ga4), gibbérelline a7 (ga7), gibbérelline a3 (ga3), acide 1-naphtalène acétique (ana), n-benzyladénine (ba) et acide s-abscisique (aba), ou d'un mélange d'au moins deux composés sélectionnés dans cette série. l'invention concerne également des formulations contenant ces principes actifs. l'invention concerne en outre un procédé de stimulation de plantes évoluées, caractérisé en ce qu'on applique une quantité phytoactive d'au moins un de ces composés sur ces plantes, de préférence sur leurs parties aériennes.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,720,015,777 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK